他说,将衰老描述成疾病,会促使人们寻找衰老的治疗方法。
He said that describing aging as a disease creates incentives to develop treatments.
大脑和身体的其他部分一样,也会衰老。
他们会延缓衰老吗?
他们还没有确定重新变年轻的因素,但是他们发现了一种血液中的化合物似乎会促进大脑衰老。
The team has not yet identified the rejuvenating factor, but they have found a blood-borne compound that seems to promote brain aging.
当端粒变得非常短时,细胞就无法正常工作,会显现衰老的征兆。
When the telomeres become very short, the cell starts to malfunction and show signs of ageing.
他说:“如果你能在在产生较多能量的前提下减少自由基的产出,那么你就可以避免衰老,同时你的寿命也会提高”。
“If you manage to produce more energy with less free-radical production, then you can avoid aging and increase lifespan, ” he said.
不过随着人的衰老,端粒会丧失保护的能力。
As we age, though, these caps lose their ability to protect.
如果你没有患与衰老相关的疾病,会怎么样?
然后,当研究人员给小鼠注射一种药物,衰老细胞的死亡通路会则被激活。
Then, when the researchers gave the mice a drug, the death pathway would be activated in all senescent cells.
而且细胞分裂时可能会产生致命的基因复制错误。据此怀疑主义者们说,走向衰老仍是人类不可避免的未来。
Add that to the dangerous genetic copying errors that occur as cells divide and, for these naysayers, growing old remains an unavoidable future for humanity.
一项最新研究显示,软饮料除了会破坏体型、损伤骨骼外,还会损害我们的皮肤,这是因为软饮料中含有的磷酸盐会加速衰老的进程。
Aside from being damaging for our figure and our bones, it turns out that fizzy drinks are also bad for our skin, for they contain phosphate, which speeds up the aging process, a recent study cited.
题目随着人们日渐衰老,一种被称为PEP的酶会不断地分解学习与记忆过程中所涉及到的神经肽化学物。
As people grow older, an enzyme known as pep increasingly breaks down the neuropeptide chemicals involved in learning and memory.
皱纹并不是衰老的唯一痕迹,深色斑点和色素沉淀区域会让你的脸看上去毫无生气、老态龙钟。
Lines aren't the only age giveaways. Dark spots and areas of pigmentation can give your complexion a dull, old appearance.
研究发现,记忆之门会因肌体衰老或其他疾病而关闭,其结果是造成记忆力衰退。
When the switch is turned off by ageing and illness, memories fade.
你不能为了治疗衰老把人体各处的端粒(酉每)都激活,因为这可能会带来意外的后果,也就是癌症。
'You can't turn on telomerase everywhere in the body in the hope of treating aging, because there will be the unintended consequence of causing cancer.'
来自英国和美国的科学家检验了450名参与者的DNA端粒长度,通过长期的调研发现,在学校表现较差的人DNA端粒较短,这表明他们可能会更快地衰老。
The study, by researchers from University College London, examined the length of ‘telomeres’ from around 450 office workers.
人体衰老问题专家加里·斯莫尔博士在一次电话采访中说:“我们发现,有网络经验的人在进行网络搜索时脑部活动会增强。”
"What we saw was people who had Internet experience used more of their brain during the search," Dr. Gary Small, a UCLA expert on aging, said in a telephone interview.
这项研究的资金来自梅奥诊所以及几个对推动衰老研究感兴趣的私人基金会和慈善家。
The work was funded by the Mayo Clinic, as well as several private foundations and philanthropists interested in promoting research into aging.
精加工的食物,含有红肉,高碳水化合物,过多的盐分和酒精的使用,这些饮食习惯会造成皮肤问题和过早的产生衰老。
Processed foods, a diet high in red meat and processed carbs, excessive salt and alcohol use, are all dietary habits that can lead to skin problems and premature aging.
此外,抗衰老研究人员还预计,将于不久后发布的第二项研究会显示,大量减少猴子的卡路里摄取量可以大幅延长它们的寿命。
Anti-aging researchers also expect a second study, to be released this week, will show that sharply cutting the calorie intake of monkeys extends their lives substantially.
它们会衰老和凋零,但衰老和凋零也是一种真实。
Aging and fading as they are, it is also kind of genuine display of life.
如果随着你逐渐衰老,你涂沫过量的粉底膏来遮掩越来越多的皱纹,粉底膏会融入每个皱纹和裂缝,这样会加速衰老。
If you put extra foundation on to minimize increasing lines as you get older, the foundation just settles into every wrinkle and crevice and draws attention to aging even more.
我们都知道过多的日照和吸烟会让人过早的衰老。
We all know that getting too much sun and smoking can age us prematurely.
这些包括维生素a、C、E和硒、胡萝卜素、叶酸在内的混合物是抗自由基的,人们认为不稳定的自由基会伤害细胞并且导致人衰老。
These compounds, which include vitamins a, c, and e, selenium, beta carotene, and folate, fight free radicals, unstable compounds thought to damage cells and contribute to aging.
世界怎么会以如此快的速度变得如此衰老?
与迅速衰老相关联的自由基很容易与包括维持生命所必需的DNA和蛋白质发生反应,而破坏这些DNA和蛋白质,就可能会损伤或杀死细胞。
Free radicals, linked to rapid aging, are highly reactive with other molecules, including vital DNA and proteins, the destruction of which can damage or kill cells.
此外,委员会认为几乎没有可信的证据说明有何措施可以延缓和衰老有关的记忆问题。
Furthermore, the committee argued, there is little credible evidence that you can do anything to delay the kinds of memory problems that are often associated with aging.
总有一天,数据会带来基因测试的进展,从而可预测一个人是否能预期长寿,并对衰老相关疾病防治的干预措施提供指导。
And one day the data might lead to the development of genetic tests to predict whether a person can expect to live into old age as well as guide intervention efforts to prevent age-related illness.
总有一天,数据会带来基因测试的进展,从而可预测一个人是否能预期长寿,并对衰老相关疾病防治的干预措施提供指导。
And one day the data might lead to the development of genetic tests to predict whether a person can expect to live into old age as well as guide intervention efforts to prevent age-related illness.
应用推荐