符号与辅音或音节对应的文字能用来表音。
Scripts where symbols matched consonants or syllables allowed you to exchange symbols for sounds.
尽管象形字可以表意,但它们并不表音。
Though pictographs indicate meanings, they do not show how they should be pronounced.
表音密码的性质是个引人入胜的实践性问题。
The nature of the cipher is a fascinating theoretical question.
除了表音符号之外,线形文字B中还有一些语标符号。
In addition to phonetic signs, Linear B also has several logograms.
灰色栏代表音乐将是在如果音量滑块被设置为最大的卷。
The gray bar represents the volume the music would be at if the volume slider were set to maximum.
按照《汉字输入法》的概念,表音汉字就是汉字的编码。
According to the concept of Chinese character input method, phonetic Chinese characters are codes of the Chinese characters.
表音文字的阅读障碍的眼动研究结果支持视觉大细胞缺陷假说。
The results of this research on eye movement in phonological dyslexia supported the magnocellular hypothesis.
磁场就是他们的语言,能量脉冲代表音素,磁感线决定语法意义。
Their language uses phonemic pulses of energy with syntactic contours in the field.
“在实用层面上,它弥补了汉字本身并不表音的缺陷。”他这样说。
"On a level of practicality, it makes up for the fact that Chinese characters do not indicate the sounds themselves," he says.
官方网站需要40,澳大利亚和国际代表及其相关图表音乐艺术家。
Official site for Take 40, representing Australian and international chart music and its associated artists.
年起,韩国小学、中学教科书中的汉字被取消,完全使用表音文字。
Since 1970, Korean primary and secondary school textbooks in Chinese characters have been canceled, full use of phonography.
《说文》俗字的类型体现其时空性、通俗性、简易性和表音性的特点。
The type of folk characters in Shuo Wen reflects the features of time and space, popularity, simplicity and phonic.
结论汉语阅读障碍儿童与表音文字的同辈类似,也存在语音加工缺陷。
ConclusionsChinese dyslexic children exist phonological processing deficits, just like the peers of alphabetic languages.
虽然这种辅音音素字母属于象形文字,但是其只表音,不指物也不表意。
This proto-Sinaitic alphabet of consonants was pictographic, yet each pictograph represents a sound rather than a thing or idea.
从1970年起,韩国小学、中学教科书中的汉字被取消,完全使用表音文字。
Since 1970, Korean primary and secondary school textbooks in Chinese characters have been canceled completely the use of phonography .
汉语是表意文字,由表音文字译为表意文字时无法通过形态手段构成新词术语。
Chinese is ideographic. Form means can not be used to constitute the new terminology when phonetic writing is translated to ideographic writing.
二者最大的区别是岩画没有表音功能,其符号在象征系统中不具有经常性和稳定性。
The biggest difference between the two is that the rock carvings have no phonetic function. The symbols have no fixed or regular meanings within an ideographic system.
在很多非英语文字中,字母上边或下边注有符号,表示其读音,这些表音符号就是音标。
Marks which are placed above or below English characters to indicate their pronunciation, especially in many non-English languages.
显然,比起一种仅仅具备表物或表意功能的语言符号,兼具表音功能的体系会使用更少的符号。
It is clear that a written language with signs that represent sounds requires fewer characters than a language in which a sign stands for a thing or an idea.
《诗经》主要通过押韵、双音词、单音词之间的语音联系、声调四种方式,强化了汉语表音的能力。
The Book of Songs mainly strengthens the ability of Chinese to express sounds by way of the rhymes, disyllabic words, sound connection of monosyllabic words and tones.
就字母文字而言,表音密码所涉及的是字母与声音之间的对应关系,或者我们称之为它的表音密码。
In an alphabetic language, such a means is afforded by knowledge of the letter-sound correspondences of the language, or what we call its orthographic cipher.
中文文摘由形态上看,表意文字和表音文字是两种完全不同的文字系统,它们之间的差异显然是很大的。
From the morphology of point of view, the ideographic characters and phonography are two completely different writing system, the difference between them is great.
由于设置了多个大按钮方便用户发表音乐、视频和图片,其用户量很快超越了传统的以长文为主的主流博客网站。
And with large buttons dedicated to Posting music, video, and photos, it encourages users to go beyond the blocks of text that are the mainstay of typical blogging and social websites.
中文没有字母系统,而是每一个“单词”都有一个对应的汉字,但是这些汉字并不表音(尽管有些汉字有声旁)。
Chinese languages do not have an alphabet. Instead they have a character for each word, which does not indicate pronunciation (although it sometimes contains a phonetic element).
有趣的是,直到1798年发现了罗塞塔石碑,多数学者认为,象形文字是一种插图,不是表音字母组成的字母表。
Interestingly, until the Rosetta Stone was discovered in 1798, and later translated, most scholars believed that the hieroglyphs were illustrations, not phonetic sounds making up an alphabet.
有趣的是,直到1798年发现了罗塞塔石碑,多数学者认为,象形文字是一种插图,不是表音字母组成的字母表。
Interestingly, until the Rosetta Stone was discovered in 1798, and later translated, most scholars believed that the hieroglyphs were illustrations, not phonetic sounds making up an alphabet.
应用推荐