熬锅营养汤,补钙又补血。
Boils the pot nutrition soup, makes up the calcium the blood tonic.
补钙的同时摄入500毫克镁能够防止便秘。
Supplement the calcium with 500 mg of magnesium to avoid constipation.
许多老年人补钙来帮助预防或治疗这种疾病。
Many older people take calcium supplements to help prevent or treat this bone disease.
可以用来衡量补钙的益处和风险。
This is something to consider when weighing up the benefits and risks of taking these supplements.
补钙不当同样会导致钙质流失。
Inappropriate calcium supplements also lead to calcium excretion.
您给我推荐推荐补钙的好吗?
作为选择,或许你可以尝试在饮食中补钙。
As an alternative, you might try boosting your calcium levels by making changes to your diet.
补钙和铁哪种牌子的好?
为什么补钙非得吃药呢?
目的观察妇女在围绝经期补钙的临床效果。
Objective To observe the clinical effect of calcium supplement on women at perimenopause.
注意补钙。
但最新研究表明补钙也会增加患心脏病的风险。
But a new review of studies suggests these supplements may also slightly increase their risk of having a heart attack.
出了遗传的因素,不知道你的宝宝有没有补钙。
所以于妊娠中期补钙可以降低妊高征的发病率。
Therefore complementing calcium in midterm pregnancy can reduce the morbidity of hypertension of pregnancy.
非常棒的补钙选择。
很多鸡胸的人随年龄增长,注重补钙,慢慢好转了。
The person of a lot of chicken breast grows along with the age notice filling calcium improved slowly.
许多老年人,尤其是女的,喜欢补钙来保持骨骼健壮。
Many older people, especially women, take calcium supplements to help keep their bones strong.
补钙的益处和患心脏病的风险孰重孰轻,这对许多人来说是个问题。
This raises questions about whether the benefits of taking calcium supplements outweigh the risks for many people.
不会,这两样东西孩子本身都能吃,珍珠粉还可以补钙。
Not, two things which can eat their own babies, pearl powder can also be calcium.
患心脏病的风险随着补钙剂量的增大(每天多于800毫克)而增加。
The risk of heart attacks tended to be greatest among those taking higher doses of calcium (more than around 800 mg a day).
研究中还表明,针对7岁以前的儿童,证明补钙效果的数据是不足的。
Data was scarce on the effect of calcium intake for children younger than 7 years, the report said.
不用。孩子还太小,而且一般吃母乳的孩子都不用再另外补钙。
No. Child is still too small, and generally breast-fed children are no longer the other calcium supplements.
在研究中发现,补钙的人群比服用安慰剂在换心脏病的风险上高出30%。
People taking calcium supplements were about 30 percent more likely to have a heart attack during the studies than those taking a placebo.
滋阴润燥,补钙降压。适用于肝风内动、肝肾阴虚型高血压。
Yin dryness, calcium buck. Applicable to the liver wind stirring, liver-kidney hypertension.
近61%的60岁以上女性补钙,而1988—1994年这一比例只有28%。
About 61% of women over the age of 60 take calcium, compared with only 28% in 1988-1994.
对于烧伤后血浆钙离子浓度变化的临床研究较少,更无补钙治疗经验。
Clinical research on the change in plasma calcium concentration post burn and the experience in treating hypocalcemia are lacking.
你也可以吃一些补钙制品,如果你认为可能无法从食物中获得足够的钙。
You can also take calcium supplements if you think you may not be getting enough from your diet.
如果你患有骨质疏松或有可能患,可以采用比补钙更好的方法改善骨质,减少骨折。
If you have osteoporosis or are at risk of developing this disease, other treatments work better than calcium to improve your bone strength and reduce your risk of fractures.
他们推断“考虑到补钙益处的不确定性,任何水平的心脏风险也是不确定的。”
"Given the uncertain benefits of calcium supplements, any level of (heart) risk is unwarranted," they conclude.
他们推断“考虑到补钙益处的不确定性,任何水平的心脏风险也是不确定的。”
"Given the uncertain benefits of calcium supplements, any level of (heart) risk is unwarranted," they conclude.
应用推荐