行星状星云在数万年间逐渐衰老。
Planetary nebulae fade away gradually over tens of thousands of years.
l天琴座中的环状星云是最著名的行星状星云。
L the Ring nebula in Lyra is the best-known of the planetary nebulae.
可见,行星状星云是恒星晚年演化的结果。
Obviously, a line of astroid nebula is a result which the star old age evolves.
尽管他当时并不知道,这是首个被记录在册的行星状星云。
Although he did not know it at the time, this was the first in a class of objects, now known as planetary nebulae, to make it into the catalog.
具有代表性的是,构成行星状星云的恒星已经存活了十亿年。
Stars that form planetary nebulae typically live for billions of years.
大约50亿年后,我们的太阳死去时,也会变成行星状星云。
Our own sun will blossom into a planetary nebula when it dies in about five billion years.
在行星状星云形成过程中双星起着非常重要的作用。
Tne binary interactions play an important role in the formation and shaping of planetary nebulae (PNe).
这个比例符合双极星云在行星状星云中所占的比例。
This fraction matches the fraction of planetary nebulae that are bipolar.
猫眼星云(NGC 6453)是天空中最著名的行星状星云之一。
The Cat's Eye nebula (NGC 6543) is one of the best known planetary nebulae in the sky.
因此,一个疏散星团很少能够存活到它内部的某个成员变成行星状星云。
Hence, it is rare that an open cluster survives long enough for one of its members to form a planetary nebula.
NGC2818是银河系中少数几个位于疏散星团内部的行星状星云之一。
NGC 2818 is one of very few planetary nebulae in our galaxy located within an open cluster.
行星状星云是一类孤立的气体星云,具有相当程度的双侧对称性。
Planetary nebulae are a type of isolated gaseous nebulae possessing a fair degree of bilateral symmetry.
行星状星云是当一个恒星的中心核聚变反应不再能支持其结构时而形成的。
These are formed when the nuclear fusion reactions at the centre of a star can no longer support its structure.
也被称作阿贝尔21,水母星云是双子座中一个1500光年远的年老行星状星云。
Also known as Abell 21, this Medusa is an old planetary nebula some 1, 500 light-years away in the constellation Gemini.
哈勃望远镜告诉人们,行星状星云就像雪花一样,没有任何两个是一样的。
According to NASA, "Hubbles keen eye disclosed that planetary nebulas are like snowflakes: no two are like."
这样的恒星最终炸开了它们的外层物质,形成了向外扩展的气体盔甲,名为行星状星云。
Such stars eventually blow off the material of their outer layers, which creates an expanding shell of gas called a planetary nebula.
行星状星云的样子有点像吐的烟圈,中心是空的,而且往往有一颗很亮的恒星。
The line of astroid nebula appearance spits a little likely the smoke rings, the center is spatial, moreover often has a very bright star.
在跳跃的颜色中烁烁发光的行星状星云(就像上面这颗)向人们描绘出垂死恒星的最后色彩。
Glowing in vibrant colors, planetary nebulae, such as this one, represent the death rattles of dying stars.
辐射线的特征似乎说明了螺旋状星云本身的古老;历经了行星状星云的演化过程。
The spoke features seem to indicate that the Helix Nebula is itself an old and evolved planetary nebula.
虽然行星状星云阶段持续约1万年,天文学家估计其外晕的丝状物质年龄在5万至9万年间。
While the planetary nebula phase is thought to last for around 10, 000 years, astronomers estimate the age of the outer filamentary portions of this halo to be 50, 000 to 90, 000 years.
行星状星云一个由来自中心濒临死亡恒星所释放出的气体组成的正在膨胀的星云。
A planetary nebula is an expanding cloud of gas ejected from a star that is nearing the end of its life.
在1995年,天文学家用哈勃太空望远镜捕捉到一系列的行星状星云图像,其中包括上面这幅图像。
In 1995, astronomers used the Hubble Space Telescope to make a series of images of planetary nebulae, including the one above.
这两张望远镜彩色照片拍到了两个宇宙级夜枭,两个行星状星云向行星地球反射强光形成了有趣的对比。
Captured in colorful telescopic portraits, two cosmic owls glare back toward planet Earth in this intriguing comparison of planetary nebulae.
行星状星云实际上是一些即将消亡的恒星抛射出的气体外壳,在学术上与行星并没有什么关系。
These nebulae, which are not technically related to planets, are gas clouds forced outward by a dying star.
行星状星云是类太阳恒星在其生命最后阶段形成的,50亿年后太阳核燃料耗尽时也将面临这样的命运。
Planetary nebulae are produced during a final phase in the life of a sun-like star, an example of the fate that awaits the sun when it runs out of nuclear fuel in another 5 billion years.
这个行星状星云的照片被看成是WFPC2最后的“漂亮图片”,以向这个哈勃历史最悠久的光学相机表示敬意。
In tribute to Hubble's longest-running optical camera, a planetary nebula has been imaged as WFPC2's final "pretty picture."
行星状星云,在历史上曾因他们像巨型气态行星而被命名,目前已知的是它很像我们太阳的恒星遗骸。
Planetary nebulae, historically named for their resemblance to gas-giant planets, are now known to be the remains of stars that once looked a lot like our sun.
这个很有趣的结果指出,大质量恒星爆炸所产生的碎片云,其外观和某些小质量恒星所产生的行星状星云相似。
The intriguing result implies that the massive star's explosion has produced a shape similar to what is seen in some planetary nebulae associated with lower mass stars.
这个很有趣的结果指出,大质量恒星爆炸所产生的碎片云,其外观和某些小质量恒星所产生的行星状星云相似。
The intriguing result implies that the massive star's explosion has produced a shape similar to what is seen in some planetary nebulae associated with lower mass stars.
应用推荐