她知道汤姆口袋里还有一根整蜡烛和几个蜡烛头——但他必须节约着用。
She knew that Tom had a whole candle and three or four pieces in his pockets-yet he must economize.
蜡烛不能两头点。
冉阿让低着头,下巴垂在胸口上,没有看见巴斯克,也没看见蜡烛。
Jean Valjean, his head drooping and his chin resting on his breast, perceived neither Basque nor the candle.
作为一名律师他每天工作已经很辛苦,而每天晚上他还出去参加晚会和舞会;他这是蜡烛两头点,大疲劳了。
He worked hard every day as a lawyer and went to parties and dance every night; he was burning the candle at both ends.
他操劳过度,如蜡烛双头烧。
我最近忙得象蜡烛两头烧一样。
蜡烛不能两头点。不要过分耗费精力。
你被扎著倒挂在树支上远离地面而且只有一条绳子连系著,一根蜡烛正在慢慢地燃烧著绳子,而且有一头狮子正在等待你掉下来做它的晚餐。
You have been tied hanging on a tree with a rope anchored on the ground, a candle is slowly burning the rope, and the lion is waiting for you to drop and be his lunch.
起身去找蜡烛,才走几步就踢翻了椅子,接着“啪”的一声,杯子碰掉在地上,摸索着又走了几步,头一下撞在门框上。
I jumped up in search of candles. I paused as I knocked down a chair and dropped a cup to the ground. My head hit against the porch when I tried to move forward.
因此,尽管老师就像蜡烛两头点,你还得开心的点着,即使笑中带泪。
So, in spite of the fact that teacher is like candle burning at both ends, you need to be willing to get burnt with smiles in tears.
蜡烛不能两头点,一精一力不可过分耗。
蜡烛两头点,瞬息即烧完。
蜡烛不能两头点,精力不可过分耗。
蜡烛不能两头点。不要过分耗费精力。
蜡烛不能两头点。
蜡烛不能两头点。
应用推荐