另一位是法国人吕克•蒙塔尼。
一位是美国的罗伯特盖洛;另外一位是法国的吕克?蒙塔尼。
One, Robert Gallo, is American. The other, Luc Montagnier, is French.
有两个人认为自己是发现者:美国的罗伯特•盖洛和法国的吕克•蒙塔尼。
There were two claimants. One, Robert Gallo, is American. The other, Luc Montagnier, is French.
企业管治专家彼得·蒙塔尼翁指出,糟糕的薪酬政策通常反映出管理的糟糕。
Often, bad pay policy reflects bad management, says Peter Montagnon, an expert in corporate governance.
蒙塔尼向盖洛实验室要来这两种病毒,以便与他们发现的艾滋病毒做对比。
Gallo montagny to the laboratory for two to viruses, they found that with the HIV virus to do comparison.
1983年夏天,蒙塔尼实验室确认他们发现的病毒不是HTLV,而是一种新病毒。
The summer of 1983, they found that montagny laboratory confirmed the virus is not HTLV, but a new virus.
为了探究其病因,研究人员将这个淋巴结取下并分割成四块,其中一块就到了蒙塔尼手中。
In order to explore its causes, researchers will remove the lymph nodes and divided into four, one block up on the hands of montagny.
不过最终获得诺贝尔奖的却只有蒙塔尼博士一人——这个结果证实了许多人对整个事件的看法。
But only Dr Montagnier won the Nobel prize-eloquent testimony to some people's opinion of the whole affair.
蒙塔尼和巴尔·西诺西由于在上世纪80年代发现了艾滋病病毒而获得今年诺贝尔生理学或医学奖。
Barr and montagny - xi Nuoxi Since the 1980s found that the AIDS virus this year, won the Nobel Prize in Physiology or Medicine.
所以现在我回头看蒙塔尼的设备这个比我自己的旧设备更没谱的东西我认为它就是一个非常敏感的噪音检测仪。
So now I look at Montagnier's apparatus, which looks even more dinky-tink than my old gadget, and what I see is a sensitive noise detector.
所以现在我回头看蒙塔尼的设备 这个比我自己的旧设备更没谱的东西 我认为它就是一个非常敏感的噪音检测仪.
So now I look at Montagnier's apparatus, which looks even more rinky-tink than my old gadget, and what I see is a sensitive noise detector.
法国科学家弗朗索瓦丝·巴尔·西诺西和吕克·蒙塔尼因发现艾滋病毒而获得2008年诺贝尔生理学或医学奖。
French scientists Frannoise Barre-Sinoussi and Luc Montagnier were awarded 2008 Nobel Prize in Physiology or Medicine for the discovery of HIV.
蒙塔尼说,科学界对艾滋病治疗疫苗的研发已有10年,但他没有详细解释为何相信疫苗能在"4至5年"内诞生。
The 76-year-old French scientist said that his colleagues have been working on such vaccine for a decade, but he did not elaborate on why he believed it can be developed in "4 to 5 years".
1983年1月,法国巴斯德研究所的蒙塔尼、巴尔·西诺西及其同事首先在巴黎一名患者的淋巴结分离出了病毒。
In January 1983, France's Pasteur Institute montagny, Barr - Xinuo Xi and his colleagues in Paris, first of all a patient's lymph nodes to isolate the virus.
为了艾滋病毒的发现权,盖洛与蒙塔尼已争夺多年,在卡罗林斯卡医学院做出决定之前,孰是孰非其实已有了结论。
In order to the discovery of HIV, Gallo and fight for montagny has for many years, the Karolinska medical school to make a decision before the charge is already a conclusion.
2008年,吕克·蒙塔尼博士因发现了HIV而被授予诺贝尔生理奖或医学奖,然而罗伯特·洛被明显的忽略了。
In 2008, the Nobel Prize in Physiology or Medicine was awarded to Dr. Luc Montagnier for the discovery of HIV, while Robert Gallo was conspicuously omitted.
据《今日美国》报道,诺贝尔医学奖周一公布。发现艾滋病病毒的法国研究者吕克·蒙塔尼和弗朗索瓦丝·巴尔·西诺西。
According to the USA Today, the Nobel Prize in medicine was awarded Monday to Luc Montagnier and Francoise Barre-Sinoussi of France for discovering the AIDS virus.
蒙塔尼说,科学界已对艾滋病病毒进行了20多年研究,就研究情况来看,找到艾滋病治疗疫苗比研制出预防疫苗更容易。
Montagny said that the scientific community has had HIV for more than 20 years of research, research on the situation, to find the treatment of AIDS vaccine than the vaccine developed more easily.
艾滋病毒检测专利的问题虽然解决了,但是艾滋病毒发现权的问题并没有解决:盖洛实验室是否盗用了蒙塔尼实验室的病毒株?
HIV testing to resolve patent issues though, but found that HIV is no question of the right to be answered: whether the Gallo lab theft montagny a laboratory strain of the virus?
然而,(真相)终究大白于天下,(原来)所谓加洛博士的病毒的来源是蒙塔尼博士的实验室虽然罪魁祸首极有可能是被污染的实验样品,但蒙塔尼博士实验室的病毒如何跑到加洛博士却从未有充分证据证明。
It turned out, however, that Dr Gallo's virus had come from Dr Montagnier's laboratory. It was never conclusively proved how, though a contaminated sample may have been to blame.
其代理律师蒙塔瑟·沙尼称:“他那时严重抑郁,导致癫痫发作,并引发了一场交通事故……他昏迷不醒,不得不请病假。”
"He suffered from a critical depression and had a traffic accident linked to an epileptic seizure…he fell into a coma and was on a sick leave, " said Montasser Charni, Desnard's lawyer.
在美国,以好出风头闻名的斯塔弗利医生,没有任何其他证据来支持她反对推广使用蒙太尼的意见。
The American, Dr. Stavely, a notorious publicity seeker, had no other evidence to support her opposition to Montayne.
这是蒂芙尼•蒙塔古的正式头衔,谷歌空间项目执行人,“探月大奖赛”即谷歌空间项目之一,谷歌将出资3千万美元资助首次由民间提供资金的机器人探月之旅。
This is the official title of Tiffany Montague, who handles Google's space projects, like the Lunar X Prize, which will give $30 million to the first privately funded team to send a robot to the moon.
弗兰克-蒙塔吉尼透露他将继续为超级亚久里车队征战不久之后进行的英国大奖赛、加拿大大奖赛以及美国大奖赛。
Franck Montagny has revealed that he will continue to race for Super Aguri in the forthcoming British, Canadian and US Grands Prix.
弗兰克-蒙塔吉尼透露他将继续为超级亚久里车队征战不久之后进行的英国大奖赛、加拿大大奖赛以及美国大奖赛。
Franck Montagny has revealed that he will continue to race for Super Aguri in the forthcoming British, Canadian and US Grands Prix.
应用推荐