莱斯特大学教授戴维·哈珀表示:“火烈鸟的腿上已经进化出了非常坚韧的皮肤,这样它们就可以忍受盐水。”
"Flamingos have evolved very leathery skin on their legs so they can tolerate the salt water," says David Harper, a professor at the University of Leicester.
这是莱斯特大学遗传学系创建的网站。
This is the website maintained by Department of Genetics in the University of Leicester.
这是莱斯特大学环境和健康研究所创建的网站。
This is the website maintained by Institute for Environment and Health in the University of Leicester .
本人已经申请英国莱斯特大学国际学习中心的课程。
但英国莱斯特大学的一个研究小组用腐烂发臭的鱼类重构了我们的远古祖先。
But a team of researchers at the University of Leicester, England have been using foul and funky fish to reconstruct our ancient ancestors.
这项由英国莱斯特大学主持的研究发现,适度锻炼足以保持身体健康。
The study by the University of Leicester found that even moderate activity can be enough for a health boost.
考文垂、华威和莱斯特大学的心理学家们拍摄了由演员模拟的医生会诊。
Mock consultations using actors were videotaped by psychologists from the Universities of Coventry, Warwick and Leicester.
莱斯特大学研究人员的该项突破性进展导致该药问世前就阻碍了跟压力有关的情况。
The breakthrough by researchers at Leicester University could lead to pills that quash such stress-related conditions before they arise.
莱斯特大学的科学家发表了他们的发现,关于糖尿病主要靶标的新的研究进展。
Scientists at the University of Leicester have published findings about a new advance in the study of major diabetes drug target.
该校发言人亚瑟·米尔扎说,宝莱坞电影使莱斯特大学在拥挤的市场中占据优势。
University spokesman Ather Mirza says the Bollywood connection gives Leicester an advantage in a crowded marketplace.
这只狗的骨架被莱斯特大学的考古研究院精心拼接起来,本周将在哈布罗博物馆第一次与大家见面。
The dog's skeleton was painstakingly pieced together by the University of Leicester's archaeological services, and will go on show at Harborough Museum for the first time this weekend.
莱斯特大学的旧图书馆建于上世纪70年代,黑色的玻璃和棕色的书架,相当得冷酷可怕。
The former library was a rather grim place, built in the 1970s with black glass and brown shelving.
今天,莱斯特大学的科学家确认,去年在市政车库地下发现的骸骨为15世纪君王的遗骨。
Today scientists at the university of Leister confirmed that the bones found beneath a municipal parking lot last year were those of the 15th century monarch.
今天,在英国的莱斯特大学,KastytisZubovas和他的几个朋友讲述了他们知道的。
Today, Kastytis Zubovas, at the University of Leicester in the UK, and a couple of PALS say they know.
但是莱斯特大学的席尔教授说:“因为他(康伯巴奇)是第三代堂兄弟,更有直属关系。”
But Prof Schurer, of Leicester University, said: "He (Cumberbatch) is more direct because he is a third cousin."
2006年,英国莱斯特大学进行了一次颇有些不同的研究,当时进入前十位的国家与这次的有许多是相同的。
In 2006, a quite different study was conducted at Britain's University of Leicester that produced a top 10 list with many of the same countries (BusinessWeek.com, 10/11/06).
“很显然新一代球迷的构成更加多样化,”莱斯特大学诺曼·切斯特爵士足球研究中心的主管约翰·威廉姆斯说。
"It was clear the new fans were more affluent," says John Williams, director of the Sir Norman Chester Centre for Football Research at the University of Leicester.
莱斯特大学对眼球震颤症这一尚未明确的疾病及关于正常及异常的眼球运动方面的问题有着很深的兴趣。
Nystagmus , largely under - researched , is one of a significant number of interests within the leicester ophthalmology group concerned with normal and abnormal eye movements.
来自于英国莱斯特大学和伦敦国王学院的研究人员说这项发现可以帮助人们检查出哪些人更易患上老年性疾病。
Researchers from the University of Leicester and Kings College London say the finding could help spot people at higher risk of age-related illnesses.
难怪活跃的学生会在社交网站“Facebook”上建立了“莱斯特大学图书馆厕所鉴赏社团”,互相赞赏和抒发“厕所之美”。
So enthusiastic are the students that they have established the Leicester University Library Toilets Appreciation Society on Facebook, where they wax lyrical about the beauty of the new lavatories.
法雷尔说:根据其辐射强度,研究小组保守地估计,该黑洞的质量是太阳质量的500倍。法雷尔现在供职于英国的莱斯特大学。
Based on its radiation intensity, the team conservatively estimates its mass at 500 times that of the sun, says Farrell, now at the University of Leicester in the United Kingdom.
这种物质名为白藜芦醇,目前英国莱斯特大学(Leicester)的科研人员所测试的四种抗癌药物中,均含有白藜芦醇成分。
The compound, resveratrol, is one of the ingredients of four pills currently being tested by boffins at the university of Leicester.
他们说,通过与 英国糖尿病协会,英国最大的糖尿病慈善机构和莱斯特大学医院的国民医疗服务机构合作,他们已经发明了第一种可应用于多种族人群的糖尿病风险评估方法。
The Diabetes Risk Score is already being used in a number of other studies to identify people at high risk of diabetes and encourage them to see their doctor.
他们说,通过与 英国糖尿病协会,英国最大的糖尿病慈善机构和莱斯特大学医院的国民医疗服务机构合作,他们已经发明了第一种可应用于多种族人群的糖尿病风险评估方法。
The Diabetes Risk Score is already being used in a number of other studies to identify people at high risk of diabetes and encourage them to see their doctor.
应用推荐