他们开垦了大片荒地。
但它们的间接影响:与粮食作物的竞争,额外开垦荒地种植的需要,还有在提炼过程中的消耗能源——所有都会造成影响。
But their indirect environmental "bads" -competition with food crops, the need to clear virgin land to grow them, and the energy costs of processing them-all cause anguish.
图中为云南开远市的彝族妇女在市郊的一个小山坡上开垦荒地种植桑树。
Ethnic Yi women hoe a field to plant mulberry on a hillside on the outskirts of Kaiyuanin, Yunan.
在不久的未来有更多的荒地要开垦。
他们开垦荒地。
大片大片的沙质荒地被开垦出来了。
耶和华对犹大和耶路撒冷人如此说,要开垦你们的荒地,不要撒种在荆棘中。
For thus saith the LORD to the men of Judah and Jerusalem, Break up your fallow ground, and sow not among thorns.
在清代,大量移民涌入鄂西北山区,他们不仅开垦了大量的荒地,还垦殖了宝贵的森林资源,造成了严重的环境问题。
In the Qing dynasty, a large number of immigrants Hubei Northwest mountain, they not only reclaim a lot of land, resettlement valuable forest resources, causing serious environmental problems.
少数困难退耕农户有可能出现复耕和新开垦荒地。
Minority difficult farmer households have the possibility to appear duplicate ploughs or to newly open up wasteland.
开垦荒地和翻耕农田导致土壤结构破坏,加速土壤有机碳(SOC)损失。
Reclaiming virgin land and plowing cropland destroy soil structure and accelerate the loss of soil organic carbon (SOC).
将有计划地开垦更多荒地。
这个地区的荒地全被开垦了。
他们开垦荒地。
喷泉由159块花岗岩组成,这些花岗岩都是世纪初从当地农场回收过来的,由此可以回想起第一批到达新英格兰的殖民者开垦荒地的艰难过程。
It is made up of 159 granit boulders cleared from regional farms at the turn of the century and thus recalling the arduous process by which the first settlers to New England cleared the fields.
中国现有宜农荒地3500万公顷,其中可开垦为耕地的约有1470万公顷。
China now has 35 million ha of wasteland which is suitable for farming. Of this, about 14.7 million ha can be reclaimed.
汉族人在湖南定居下来之后,开垦荒地,在河谷和平原地带种植水稻。
To this day, many of the small villages in Hunan are named after the Han families which originally settled there.
汉族人在湖南定居下来之后,开垦荒地,在河谷和平原地带种植水稻。
To this day, many of the small villages in Hunan are named after the Han families which originally settled there.
应用推荐