它们太忙了,只能草草了事。
玛丽和杰克结婚了,他们的婚礼草草了事。
一听丈夫得病,她就把那项工作草草了事并赶回家去。
On hearing that her husband was ill, she balled of that work and hurried back home.
我们都为生活忙碌奔波,所以有时不得不对食物草草了事。
We all lead busy lives-and when we're on the go-we're sometimes forced to make poor food choices.
当你没有心情工作的时候,很容易就三心二意地处理事情,只是草草了事。
When you don’t feel like working, it’s easy to tackle everything half-heartedly, doing the bare minimum to scrape by.
有些早早在地铁里买个便当草草了事(有的为赶时间,有的是要节省)。
Somebody would buy a " bento" (a kind of Japanese fast-food box) in the train and wolf it off (for saving time or money).
但如果你想有机会给他们办一场盛大的婚礼,而不是请上几个亲友草草了事,那你就该到股市冒一冒险。
But if you want the chance of giving them a wonderful wedding instead of just feeding a few guests, then you should take the risk of investing in equities.
但是,我觉得这只是养成了草草了事的厨房习惯:不到有业务价值需要部署时,我们都很难想到去部署代码。
Often, however I think we simply fall into sloppy kitchen habits: we don't see why you should deploy the code until there's business value to deploy.
但是,我觉得这只是养成了草草了事的厨房习惯:不到有业务价值需要部署时,我们都很难想到去部署代码。
Often, however I think we simply fall into sloppy kitchen habits: we don't see why you should deploy the code until there's business value to deploy.
应用推荐