英语冠词作为一种功能词,是英语语篇中词频最高的词之一。
English articles as one kind of function words are one of the most commonly used words in English discourse.
英语冠词的使用复杂,很难掌握,而零冠词的使用则更令人困惑。
It is difficult for English learners to use articles in English sentences and the zero article seems to be more perplexing.
本文通过对高二学生冠词用法测试的试卷中的错误为基础,从分析冠词误用现象出发,对中学生英语冠词习得的情况加以分析和研究。
Starting from the errors and misuses existing in the examination papers, the writer tries to investigate on the article errors among the senior English learners.
在英语中,“a”和“an”被称为不定冠词,“the”被称为定冠词。
In English, "a" and "an" are called the indefinite article, and "the" is called the definite article.
你应该熟悉人类语言构造:名词,动词,冠词等等,每种词的不同类型,并且能够识别这些词在不同的英语语境中的意思。
You should be familiar with human language constructs: nouns, verbs, articles, etc., different types of each, and be able to identify variations of their contexts in English.
英语的名词可以冠以一个叫做“冠词”的单音节词。
In English a noun may be preceded by a monosyllable called 'article'.
很多与科学有关的英文单词开头字母都是al-如algebra(代数)、alkaline(碱)、和algorithm(公式),事实上这来自于阿拉伯语,而阿拉伯语中的“al”是个没有任何意义的冠词,就像英语中的“the”一样。
Many science-related English words starting with the letters al—including algebra, alkaline, and algorithm—are derived from Arabic, in which the prefix al just means “the.”
传统的英语定冠词研究是在句子的层面上进行的。
Previous research on the definite article has been conventionally confined to the sentential level of language.
定冠词使用是表明学习者英语水平的一个重要指标。
Learners use of the definite article is an important index of their English language proficiency.
冠词和介词是初学英语者的绊脚石。
文章分别采用英语,挪威语,意大利语,西班牙语,汉语,日语,俄语等语料,解释了定冠词及其共现成分在DP语段内的推导生成。
To work out the derivation of the definite article and other elements it co-occurs in DP phase, data from English, Norwegian, Italian, Spanish, Chinese, Japanese, and Russian are taken into account.
从语法角度归纳了医学科技论文中冠词的使用规律,以期减少英语医学科技论文中冠词的衍缺现象。
The authors attempt to grammatically classify the usage of articles, for the purpose of decreasing the misuse of articles, which frequently occurs in English medical paper written by Chinese authors.
根据在前测中取得的成绩,受试们被分为两组,分别接受难易程度不同的英语定冠词规则的教学;其中每一组又被随机分为两组,分别接受输入加工教学法和传统教学法。
This study has examined the effect of input processing instruction on the relearning of different rules of the English definite article by Chinese non-English major learners in a classroom setting.
与《英语写作中存在的语言错误如:主谓一致、时态处理、冠词用法、名词单复数形式、单词词性怎么区分和搭配?。
Strong language in southwest China use, at present and strong as their mother tongue in English writing mistakes and analysis of the research is not a lot.
网上英语聊天者可以省略冠词、主语、代词等等。
In English, instant messengers can leave out articles, subjects, pronouns, etc.
本文研究了输入加工教学法对于中国英语学习者在课堂环境中分别学习不同的定冠词规则的效果。
A Comparative Study on the Effects of Processing Instruction and Traditional Instruction on the Acquisition of the English Subjunctive Mood in EFL Classroom;
冠词是英语的一种词类。
英语中有两个冠词,即定冠词和不定冠词。
There are in English two articles: the definite article and the indefinite article.
英语中有两个冠词:定冠词和不定冠词。
There are in English two articles: the definite article and the in-definite article.
英语中有两个冠词:定冠词和不定冠词。
There are in English two articles: the definite article and the in-definite article.
应用推荐