• 通过译本读过出法国

    I have read this French play via an English translation.

    youdao

  • 这本译本去年出版,就成为畅销书

    The book, which was published in English last year, became a best seller, and conservatives worldwide use its ideas to justify inaction on such issues as deforestation and global warming.

    youdao

  • 由此,可以认为《图腾译本成功译作。

    Therefore, Wolf Totem is a successful translation. The thesis consists of six chapters.

    youdao

  • 《骆驼祥子》的译本1945年美国成为畅销书

    The English version Rickshaw Boy became a US bestseller in 1945.

    youdao

  • 《红楼梦》中国古典文学四大名著之一较多英译本

    The Dream of Red Mansion is one of the four famous literary works in China and it has many versions.

    youdao

  • 译本麦德龙大都会出版社出版,是麦克米伦出版社的一个分社。

    The English translation of "Metro" will be published by Metropolitan, a division of Macmillan.

    youdao

  • 事实上不是说最好英译本就等于起来像是原生作品。

    The best translations into English do not, infact, read as if they were originally written in English.

    youdao

  • 旨在提高法律译本质量,并法律翻译提出一些实用性标准

    The aim is to improve the quality of the English version of this law and to tentatively put forward some practical criteria for legal translation.

    youdao

  • 我国出版法律译本评估译本质量需要先确立一定翻译原则

    There have been various English versions of many laws in China, the evaluation of which re - quires certain principles of translation.

    youdao

  • 1905年第一个译本面世以来,至今已有十几种不同译本

    Since 1905 when its first English translation came into being, there have emerged more than ten different English versions.

    youdao

  • 此外,论文还研究如何译本忠实地体现原文简洁文风正式的文体。

    After that, I explore how to put forward an English legal document which is faithful to the original in terms of brevity and formality.

    youdao

  • 同时结合许渊冲翻译美学理论评析抒情散文英译本、探讨翻译美学理论应用。

    The paper concludes with certainty that translation aesthetics should permeate all facets of lyric prose translation.

    youdao

  • 这一理论基础上本文许仲琳的所著的《封神演义》的英译本进行了分析

    On the basis of the theory, this paper analyzes the English Version of Fengshen Yanyi, or Creation of the Gods.

    youdao

  • 知道你们是否注意到这些挺有文采,译本不例外,上去出自有文化人之手。

    I mean I don't know if you noticed but there's a certain style to them, even in the English translation, that sounds like these are written by educated people.

    youdao

  • 1588年译本广泛流传成为国人获得真实周详中国文化资料库

    In 1588, its English version spread far and wide in Britain, and became the real and detailed data base of Chinese culture.

    youdao

  • 希腊小说有意思六部小说完整保存下来,大量小说有部分篇幅得以保存你们译本找到

    Greek novels are very interesting, there are six of them that survive in almost whole, and in fragments of a lot of others, and you can find these in the English translation.

    youdao

  • 小说英译本无疑能使外国读者好地欣赏中国古典小说,从而了解博大精深中国文化

    The translation of the novel album certainly provides a chance for foreign readers to better understand this great work and appreciate the profound Chinese culture.

    youdao

  • 论文就是以此翻译理论为基础风格文化审美三个方面评析了小说《围城译本

    On the basis of the theory, this thesis studies the English Version of Fortress Besieged in style, culture and aesthetic appeal.

    youdao

  • 更多古代资源英译本;其中包括有用拉丁文碑铭剧场照片集;少许古罗马第二手作品

    More ancient sources in translation; useful collections of photos of Latin inscriptions and theatres inter alia; a few old secondary works on ancient Rome.

    youdao

  • 事实上我们尔顿本普通的阅读笔记你们可以找到完全译本弥尔顿全部散文作品第一

    Actually we have Milton's commonplace book, his reading notes, and you can find it all in English translation in volume one of The Complete Prose Works of John Milton.

    youdao

  • 事实上我们尔顿本普通的阅读笔记你们可以找到完全译本弥尔顿全部散文作品第一

    Actually we have Milton's commonplace book, his reading notes, and you can find it all in English translation in volume one of The Complete Prose Works of John Milton.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定