然而,到18世纪末,随着英国橡木供应的稀缺,那里的造船厂转向柚木,并在其中找到了理想的替代品。
However, toward the end of the eighteenth century, as British oak supplies grew scarce, shipbuilders there turned to teak and found in it an ideal substitute.
哈兰德与沃尔夫造船厂在顶峰时期雇员达35,000人,它制造的船舶帮助英国成就了帝国霸业,并在战时捍卫了帝国领土(还有命运多舛的泰坦尼克号)。
At its peak Harland and Wolff employed 35, 000 people to make the ships that linked Britain to its empire and defended it in wartime (as well as the doomed Titanic).
哈兰德与沃尔夫造船厂在顶峰时期雇员达35,000人,它制造的船舶帮助英国成就了帝国霸业,并在战时捍卫了帝国领土(还有命运多舛的泰坦尼克号)。
At its peak Harland and Wolff employed 35,000 people to make the ships that linked Britain to its empire and defended it in wartime (as well as the doomed Titanic).
无论是英国利物浦巨大的造船厂里,还是在美国纽约拥挤的格林威治村,无数奔放不羁的年轻人都充分享受着反战、自由与摇滚的魅力。
Whether Liverpool, England, or the shipyards huge New York in the United States in Greenwich village, countless crowded air of freedom young people enjoy the anti-war, freedom and rock charm.
无论是英国利物浦巨大的造船厂里,还是在美国纽约拥挤的格林威治村,无数奔放不羁的年轻人都充分享受着反战、自由与摇滚的魅力。
Whether Liverpool, England, or the shipyards huge New York in the United States in Greenwich village, countless crowded air of freedom young people enjoy the anti-war, freedom and rock charm.
应用推荐