甘地担心,穆苏里,那里群山中最美一个,会因石灰石开采而被糟蹋成光秃秃的,所以才让环境采取行动的。
It was Indira Gandhi's concern that Mussorie, the queen of the hills, was being stripped naked by limestone mining that led the Environment Ministry to take action.
10月20日,星期四,一架在苏尔特上空巡逻的无人机的电子眼捕捉到正在逃离的穆哈马·卡扎菲的车队,有100辆汽车。
On Thursday, October 20, Muammar Qaddafi's fleeing convoy of 100 vehicles was captured on camera by a drone patrolling the skies above Sirte.
2005年被捕:阿布·穆萨布苏里,军师。
印度企业家苏尼埃尔•穆萨(Suniel Mutha)当年结婚时,婚礼是在新娘的老家马德拉斯(Madras)举办的,有900位来宾到场,仪式持续了整整三天。
When Indian entrepreneur Suniel Mutha married, he and his bride tied the knot in Madras, her hometown. There were 900 guests, and the festivities lasted three days.
一名反叛军的发言人穆哈麦德在米苏拉塔说。
统治了利比亚40多年的穆阿迈尔•卡扎菲于昨天被杀死之前躲藏在家乡苏尔特城肮脏的下水道。
Muammar Qaddafi, the ruler of Libya for more than 40 years, was killed yesterday after hiding in a filthy drainage in his hometown city of Sirte.
希腊海运部长科斯蒂斯·穆苏鲁利斯在上海表示,希腊船东近期与中国造船企业签署了建造142艘新船的协议。
Greek Shipping Minister Kostis Moussouroulis says in Shanghai that Greek shipowner have recently signed contracts to buy 142 new ships from Chinese shipbuilding companies.
希腊海运部长科斯蒂斯·穆苏鲁利斯在上海表示,希腊船东近期与中国造船企业签署了建造142艘新船的协议。
Greek Shipping Minister Kostis Moussouroulis says in Shanghai that Greek shipowner have recently signed contracts to buy 142 new ships from Chinese shipbuilding companies.
应用推荐