朱丽叶︰你的门上也插有艾草的枝条!
阳光灿烂。艾草疯长。
如果我把水仙根粉末加入艾草浸液会得到什么?
What would I get if I added powdered root of asphodel to an infusion of wormwood?
旧时的端午节,家家户户都会在门口挂艾草,插菖蒲。
Families hung wormwood and calamus on the door for the traditional Double-Fifth Festival in ancient times.
我们家是这样过节的,一大早起床,洗一个艾草澡,。
Home is the holiday, we get up early in the morning, bath, wash a moxa grass.
端午节的风俗:插艾草、吃粽子、吃绿豆糕、炸油糕。
The Dragon Boat Festival Customs: Ed wormwood, eating dumplings, eat green bean cake, Fried cake.
一天,我和我的好朋友一起去山上挖艾草,挖了很多很多。
One day, my good friend and I go to the mountains to dig, dig a lot a lot.
端午节又称为五月节,包粽子、赛龙舟、插艾草是传统的习俗。
The dragon boat Festival is also called May Festival. Traditional customs include making rice dumplings, dragon boat RACES and hanging moxa.
今天是端午节,杭城家家户户门上都挂起了艾草,一派浓浓的节日气氛。
Today is the Dragon Boat festival and the wormwood can be seen on every door in Hangzhou, full of joyous atmosphere of festival.
朱丽叶:你的门上也插有艾草的枝条!为什么人们在端午节期间都会这么做?
Juliet: you have branches on your door, too! Why do people do that around the time of Dragon Boat Festival?
端午时节,天气转热,容易引发多种疾病,家家户户挂艾草,插菖蒲,还是有些实际功用的。
Around the Double-Fifth Festival, with the weather turning warmer, people are more likely to be infested with diseases, so it is somewhat practical to hang wormwood and calamus on the door.
龙舟比赛,吃粽子,喝雄黄酒,挂艾草于门口,这个就是起源于浙江了,呵呵,我们老家的节日。
Dragon boat RACES, eating dumplings, drinking Announcements, updates, hanging wormwood at the door, it is originated in Zhejiang Province, and Oh, our holiday home.
我们家乡的端午节呀,要吃粽子,吃蚕豆;还有上山去挖艾草,煮红鸡蛋,吃包子,插菖蒲和艾草。
Our hometown of Dragon Boat Festival, eat dumplings, eat beans; and up the hill to dig, boiled red eggs, eat the steamed stuffed bun, inserted calamus and moxa grass.
今天她仍然有着强大的生命力,在我们德清,每到这一天,家家户户的门上,都会挂上菖蒲、艾草,据说可以辟邪消灾。
Today she still has great vitality, in Deqing us every day, every household on the door will hang calamus, wormwood, is said to be evil spirits misfortunes.
戏剧中,朱丽叶的奶妈,对朱丽叶的母亲叙述自己曾经如何在胸脯上放艾草,小婴儿的朱丽叶便由此断奶了。
In this play, Juliet's wet nurse recounted to Juliet's mother, Lady Capulet, how, to wean the baby, she applied Artemisia to her breasts.
矿业公司被告知好生款待附近的艾草榛鸡等动物。否则,如果动物因数量减至濒危规定线以下而入册,公司的日子将不好过。
Knowing that they will suffer if species decline to the point where they must be listed as threatened, mining companies are learning to tread softly around creatures such as the sage grouse.
橄榄油、小麦胚芽油、蜂蜡、蜂蜜、紫草根、白栎树皮、毛蕊草、黑胡桃叶、蜀葵根、艾草叶、石渣根、黄岑叶和半边莲的叶片。
Olive oil, wheat germ oil, beeswax, honey, comfrey root, white oak bark, mullein leaf, black walnut leaf, marshmallow root, wormwood leaf, gravel root, scullcap leaf and lobelia leaf.
橄榄油、小麦胚芽油、蜂蜡、蜂蜜、紫草根、白栎树皮、毛蕊草、黑胡桃叶、蜀葵根、艾草叶、石渣根、黄岑叶和半边莲的叶片。
Olive oil, wheat germ oil, beeswax, honey, comfrey root, white oak bark, mullein leaf, black walnut leaf, marshmallow root, wormwood leaf, gravel root, scullcap leaf and lobelia leaf.
应用推荐