第二十条被低押船舶灭失,抵押权随之消灭。
Article 20 the mortgages shall be extinguished when the mortgaged ship is lost.
如船舶灭失,则预付但未被收取的款项(从船舶灭失或最后一次报告之日起算),应立即退还给租船人。
Thatshould the Vessel be lost, money paid in advance and not earned(reckoning from the date of loss or being last heard of) shall bereturned to the Charterers at once.
船舶发生灭失或者失踪的,租金应当自船舶灭失或者得知其最后消息之日起停止支付,预付租金应当按照比例退还。
Should the ship be lost or missing, payment of hire shall cease from the day when the ship was lost or last heard of. Any hire paid in advance shall be refunded in proportion.
承运人或船舶对由于托运人或货主、其代理人或代表的作为或不作为引起或造成的灭失或损坏,都不负责。
Neither the carrier nor the ship be responsible for loss or damage arising or resulting from act or omission of the shipper or owner of the goods, his agent or representative.
承运人或船舶对由于托运人或货主、其代理人或代表的作为或不作为引起或造成的灭失或损坏,都不负责。
Neither the carrier nor the ship be responsible for loss or damage arising or resulting from act or omission of the shipper or owner of the goods, his agent or representative.
应用推荐