舒茨建议重返学校或考取一些证书充实简历。
Ms. Schutz suggests going back to school or earning certifications to bolster a resume.
舒茨建议,列出关系最密切的人,你可以放心大胆向他们倾诉哪怕是最狂野的想法的人。
Ms. Schutz suggests making a list of your closest contacts, people who 'you can trust to brainstorm your wildest ideas.'
但首席财务长舒茨(EricStrutz)表示,银行在今年1月开了个好头,2010年有望实现利润,但这要取决于经济大环境。
Still, Chief Financial Officer Eric Strutz said that Commerzbank made a 'good start' to 2009 in January and that a profit was foreseeable for 2010, depending on economic conditions.
曼彻斯特大学的进化生物学家苏珊娜·舒尔茨博士说,这项研究是值得称赞的,它试图丰富我们对人类语言进化的知识。
Dr. Susanne Shultz, an evolutionary biologist from the University of Manchester, said the study was praiseworthy in seeking to enrich our knowledge of the evolution of human language.
在备忘录中,舒尔茨提出,公司需要回到过去的传统根源模式。
In his memo Mr Schultz suggests that the company needs to go back to its roots.
在南极,摄影师戴维·舒尔茨发现这只企鹅往他的相机取景器里面看,另两只企鹅似乎在摆姿势照相。
Photographer David Schultz found the penguin looking through the viewfinder of his camera in Antarctica as two others appeared to pose for a photograph.
所有的人都是其次他的观点考虑到舒尔茨的其他的职责时。
All of that is beside the point when Schultz's other responsibilities are weighed.
我们知道,有地方可以探索,可以告诉我们崭新的事物,“舒尔茨说。
We know there are places we can explore that can tell us brand new things, " Schultz said.
舒尔茨说:”我们人类所处理氮元素的方法就是将它从其他资源中开采出来,然后施给农作物。
“What humans do for nitrogen is mine it from other sources, and dump it on our crops, ” said Schultz.
实际上,据说刀纳德先生每天要到舒尔茨先生的办公室两次,以核实他是在做着正确的事儿。
Indeed, it is said that Mr Donald was in Mr Schultz's office twice a day to check he was doing the right thing.
舒尔茨-马库奇是两本有关其它星球上生命的书作者。
Schulze-Makuch is the author of two books about life on other planets.
“对于房租的怨怒正在激涨,”舒尔茨先生说道。
如果你想知道它们之间巨大的文化差异,看看舒瓦茨的马尾辫和IBM的典型装束就知道了。
If you want to know the big cultural difference look no farther than Schwartz's ponytail vs. IBM's typical look.
社交媒体学院的阿克塞尔·舒尔茨说:“社交媒体的价值在于建立个体间的交谈,而非使其自动化。”
Axel Schultze of social media Academy said that social media's value is in creating individual conversations, not in automating them.
每天,当舒尔茨从直升机营地徒步走向帝企鹅栖息地时,着了迷的企鹅都会靠近他。
The fascinated penguins approached Mr Schultz each day as he hiked from a helicopter base camp to the main Emperor rookery.
“我记得一只企鹅留在相机后面,另两只朝相机前面走去。”53岁的舒尔茨先生说。
"I remember one of the birds stayed behind the camera as the others moved to the front," said Mr Schultz, 53.
然而,弗里德曼,刘易斯,舒尔茨,还有其他芝加哥人都相信我写了一本重要的书。
However, Friedman, Lewis, Schultz, and others at Chicago were confident I had written an important book.
但是舒尔茨也暗示说太空总署要真正结束关于月球不对称未解之谜的争论,可能还要做更多的工作。
But Schultz hinted that the space agency may have to do a bit more to really settle the debate over the cause of the moon's puzzling asymmetry.
除了严打政客的痛处之外,舒尔茨先生还敦促他的同行老板们雇佣更多的员工。
Besides hitting politicians where it hurts, Mr Schultz is also urging his fellow bosses to hire more people.
舒尔茨写道:“跟我相识多年的人知道,很少有什么能像这种气味那样让我怒火中烧。”
"People who have known me for years will tell you that few things had ever piqued my ire as much as that smell," Schultz writes.
舒尔茨先生不得不加快店铺关闭方案,他已经开始关闭店面以便纠正过度扩张,从而使他重回咖啡王国。
Mr Schultz has had to accelerate the store-closure programme that he had started in order to correct the over-expansion which prompted his return to the helm.
他的计划是一个死胎。因为美国公民不关心舒尔茨宣称的议题。
His plan was stillborn; because us citizens don't care enough about the issues Schultz wants address.
舒尔茨和戴姆认为进口附加税可以作为警示的标志和讨价还价的筹码。
Messrs Shultz and Dam argue that the import surcharge was intended as “an attention-getter and a bargaining chip”.
这种困局超过了星巴克所面临的任何单个问题,致使舒尔茨决意重返权位,担当积极实干的首席执行官。
The debacle, more than any other single problem Starbucks faced, made Schultz decide to step back into the role of active CEO.
舒尔茨先生想把星巴克和出生寒微的作为咖啡店的星巴克之间的联系打碎。
Mr Schultz wants to burst asunder the bonds created by Starbucks's humble origins as a coffee shop.
舒尔茨在回顾业务时发现,星巴克品牌咖啡在超市的销售方式上存在问题。
One of the problems Mr Schultz found, after a review of the business, was in the way Starbucks-brand coffee was sold in supermarkets.
舒尔茨在回顾业务时发现,星巴克品牌咖啡在超市的销售方式上存在问题。
One of the problems Mr Schultz found, after a review of the business, was in the way Starbucks-brand coffee was sold in supermarkets.
应用推荐