现在出现了翻译自然语言的计算机程序。
There are now computer programs which translate human languages.
对应用程序进行本地化可能会涉及到翻译用户可能看到的所有自然语言成分。
Localizing an application includes translating all of the natural language elements that a user will potentially see.
本地化XML文档最直观的任务包括将自然语言内容从源语言翻译成各种目标语言。
The most visible task involved in localizing XML documents is the translation of their natural language content from the source language to all of the target languages.
在这篇文章中,我们强调了机器词典对于机器翻译等自然语言处理系统的重要意义。
We emphasize that machine dictionary is important for machine translation systems and other natural language processing systems in this paper.
机器翻译(MT)就是应用计算机实现从一种自然语言文本到另一种自然语言文本的翻译。
Machine translation(MT) is defined that the text is translated from a language to another language by computer.
与软件开发项目不同,由于自然语言的本质,本地化和翻译项目的质量要求比较主观。
Unlike software development projects, localization and translation projects have subjective quality requirements due to the nature of natural language.
值得一提的是,微软也在进行人工智能研究,研究方向包括针对其Skype翻译业务的自然语言和计算机识别。
Microsoft MSFT 1.29% also has AI research in natural language for its Skype translation efforts and computer recognition that are worth mentioning as well.
在机器翻译和自然语言理解等领域内,受限语言的研究是一项有意义的工作。
The research of work of Controlled Language is very worthwhile in the field of Machine Translation and Natural Language Understanding.
在自然语言处理系统(包括机器翻译系统)中,语法、语义信息词典是必不可少的构件。
In any NLP systems, including that of MT, syntactic and semantic information dictionary is an essential component.
双语词汇的好坏直接影响到机器翻译、跨语言检索等自然语言处理系统的性能。
Binlingual vocabulary has a direct influence on the performance of nature language processing system such as machine translation, cross-language information retrieval.
机器翻译是把一种自然语言转变成另一种自然语言的过程。
Machine translation is the process of transforming one kind of natural language to another kind of natural language.
这些发现对自然语言处理中术语翻译对自动对齐的研究提出了挑战。
These findings exert a great challenge for parallel corpus-based automatic term translation pair alignment.
许多面向应用的自然语言处理相关任务,如信息抽取、机器翻译和语义检索都对句法浅析浅析提出了迫切的需求。
Many applied tasks related to NLP, such as Information Extraction, Machine Translation and Information Retrieve, all have the urgent requirement of parsing.
命名实体、术语的翻译对自然语言处理,机器翻译性能的影响越来越重要。
The translation of named entities and terms plays a critical role in many NLP applications such as machine translation.
双语词典是跨语言检索以及机器翻译等自然语言处理应用的基础资源。
The example translation in bilingual dictionaries is different from the entry translation and the literary translation.
双语词典是跨语言检索以及机器翻译等自然语言处理应用的基础资源。
The example translation in bilingual dictionaries is different from the entry translation and the literary translation.
应用推荐