内隐自我信息加工自提出以来一直是认知心理学与自我心理学领域研究的热门主题。
The topic of self-related information processing has been a central concept in cognitive psychology and self psychology throughout its history.
心理学家和行为科学家尼古拉斯·埃普利监督了一项关于自我提升和吸引力的重要研究。
Psychologist and behavioral scientist Nicholas Epley oversaw a key study into self-enhancement and attractiveness.
心理学家和行为科学家尼古拉斯·埃普利监督了一项关于自我提升和吸引力的重要研究。
Psychologist and behavioral scientist Nicholas Epley oversaw a key study in to self-enhancement and attractiveness.
长久以来心理学都在试图使大家面对隐性的自我。
Psychology has long since been trying to get us to deal with it.
看到心理学和自我提升结合成新的产物,并且兼具二者的精华,非常有趣。
It’s extremely interesting to see pyschology and self improvement merge into a new genre that captures the best parts of both.
心理学家把这种强制性的自我以来看做是一种防御策略——避免那种深植心底的挫败感。
Psychologists see this compulsive self-reliance as a defensive strategy - protection against deep-seated feelings of vulnerability.
长久以来心理学都在试图使大家面对隐性的自我。
Psychology has long since been trying to get us to deal with it. There is a way.
心理学上的很多研究都支持“自我损耗”的概念,即必须抑制自己消耗你的脑力并使得对其他事运用自制更加困难。
A lot of research in psychology has supported the concept of "ego depletion" — that having to restrain yourself wears out your brain and makes it harder to exert self-control over something else.
乔治亚大学的心理学家迈克尔·克尼斯(MichaelKernis)解释说,事实上正念模糊了自我和他人之间的界线。
Indeed, mindfulness blurs the line between self and other, explains Michael Kernis, a psychologist at the University of Georgia.
弗洛里达州立大学心理学家RoyBaumeister进一步阐明了“自我消亡”这一理论。
The theory of ego depletion was developed by Roy Baumeister, a psychologist at Florida State University.
如果上述说法是真的,Tuk的观测结果就很有意思了,因为他质疑了已制定的心理学“自我消亡”理论。
If true, Tuk's findings are interesting because they challenge an established psychological theory called "ego depletion".
心理学家们认为,工作赋予人们以身份;通过参与工作,他们得到一种自我和个体的感觉。
Psychologists claim that work gives people an identity; through participation in work, they get a sense of self and individualism.
在一项研究中,心理学家们拍摄人们进入一间房间并向两个人作自我介绍。
In one study, psychologists videotaped people as they entered a room and introduced themselves to two people.
在一个漫长的系列研究中,心理学家已经证实,当人们被提醒自己某一天会死时,他们就会更加坚定自我价值的核心属性。
In a long series of studies, psychologists have shown that when people are reminded that they will one day die, they fixate on attributes they consider central to their self worth.
据治疗师说,冥想疗法不同于我们用头脑使用心理学或理疗学知识进行的研究治疗,它更多的是“自我协助研究”。
According to therapists, the Hakomi Method is much more than a study of the mind using psychoanalysis or therapy.It more an "assisted self-study."
但是一位大学心理学家警告说,这种名人崇拜将会严重干扰我们对自我形象的认识、破坏我们的自我价值感。
But one university psychologist has warned this is wreaking havoc with our self-image and undermining our sense of self-worth.
接受弗洛伊德的原创心理学和改变自我实在是一个愚蠢的想法。
It's a silly idea born out of Freud's original vision of psychology and self-change.
心理学家称之为“外化指责”这是指将耻辱感和自我嫌恶加到某人或某种事物以便你自己感觉更好的一种方式。
Psychiatrists call this "externalizing blame." It's a way to lay-off shame and self-loathing onto somebody (or something) else so you can feel better about yourself.
但是这并非那么不寻常。我的一个心理学家朋友告诉我,很多在童年受过心理创伤的人会陷入自我批评中。
But it is not uncommon; a friend who works as a psychologist has told me many survivors of childhood abuse blamed themselves.
心理学家和精神病学家弗里茨皮尔斯认为做梦和出现在梦中的事物不过是自我的延伸。
Psychologist and psychiatrist Fritz Perls saw dreams and everything within them as extensions of the self.
由于美国向积极心理学过度的转向,对于这种自我中心主义的贪婪的富于创见的批评就很受欢迎了。
Given America's shift into positive-psychology overdrive, a thoughtful critique of this solipsistic grasping is welcome.
据治疗师说,冥想疗法不同于我们用头脑使用心理学或理疗学知识进行的研究治疗,它更多的是“自我协助研究”。
According to therapists, the Hakomi Method is much more than a study of the mind using psychoanalysis or therapy. It more an "assisted self-study."
心理学家那撒尼尔·布兰登(Nathaniel Branden)认为,自尊是自信和自我尊重的综合。
According to the psychologist Nathaniel Branden self-esteem is the integrated sum of self-confidence and self-respect.
商业心理学家的大卫,列出自我条例和不同的状况,会让自己在工作场合表现突出。
Business Psychologist, David Chang, lists self regulation and variety as things that really make a difference in the workplace.
也许心理学研究的文献能够给我答案,也许还能给我一些暗示,教我如何自我摆脱这个令人讨厌的习惯。
Perhaps, somewhere in the annals of psychological research there could be an answer to my question, and maybe even hints about how to cure myself of this unsavoury habit.
也许心理学研究的文献能够给我答案,也许还能给我一些暗示,教我如何自我摆脱这个令人讨厌的习惯。
Perhaps, somewhere in the annals of psychological research there could be an answer to my question, and maybe even hints about how to cure myself of this unsavoury habit.
应用推荐