必须结合我国的国情制定自己的法官助理制度。
We must unify our country's national condition to formulate our own judge assistant system.
南非还成立了特别法庭,有这自己的法官和司法人员,处理世界杯比赛10个体育场周围逮捕的嫌疑人。
Special courts are being created, with their own judges and legal staffs, to handle arrests near the 10 stadiums hosting World Cup matches.
专家估计,当进入这种内在的戏谑时,我们每分钟会说150至300个字——它充当你自己的法官,比任何其他人都要严厉。
Experts estimate that we say between 150 and 300 words a minute when we engage in this internal banter - and it ACTS as a far harsher judge of you than anyone else could ever be.
如果她的丈夫当选州长,伦德尔法官将不得不在本州的案件中将自己撤换出来。
If her husband became governor, Judge Rendell would have to recuse herself from cases involving the state.
伊托法官说如果自己妻子被传为证人的话,他将辞去审判法官的职位。
Judge Ito said that if his wife was called as a witness, he would step down as trial judge.
布鲁斯·劳赫兰法官赞扬了那名年轻警察的勇气,该警察设法通过自己的无线电收发装置发出了警报。
Judge Bruce Laughland praised the courage of the young policeman, who managed to raise the alarm on his radio.
根据英国的法律,一个孩子可以订立契约并出卖自己吗,法官大人?
By the law of England may a child enter into covenant and sell itself, my lord?
“这孩子”和法官就是我们自己“死去的父亲们”,而麦卡锡先生使其复活,以让我们去亲眼见证。
The kid and the judge are our own dead fathers, whom Mr. McCarthy resurrects for us to witness.
我们当前的状态与律师类似,律师正是试图基于他们才拥有的秘密过程来兜售自己,那会让你在法官面前得到公平的对待。
We're at a state similar to going to a lawyer, and the lawyers try to sell themselves based on secret processes that only they had that would allow you to get a fair shake before a judge.
法官说,相反,卡察夫滥用职权与地位为自己的罪行提供便利。
On the contrary, they said, he had abused his authority and standing in order to carry out his crimes.
虽然他告诉我说,他不想成为“法官和陪审团”,他将自己定位为一个单独的权威。
Though he told me that he did not want to be "judge and jury," he had positioned himself as a singular authority.
我跟加州的一位法官聊过,她说自己在判案过程中,会把出庭人员的形象和举止作为考虑因素之一。
One California judge I spoke with says she takes account of both the appearance and the behavior of those who come before her court.
此前,她曾任最高法院法官助理和白领犯罪辩护律师。她曾在MSNBC主持自己的脱口秀节目,也曾担任CBS新闻评论员。
A former Supreme Court law clerk and white collar criminal defense litigator, she previously hosted her own show on MSNBC and was a commentator for CBS News.
难道法官认为我的当事人支付她自己的保证金都不能得到释放是因为该项指控的严重性和公众不安情绪的危险性吗?
Did the judge feel it impossible to release my client on her own recognizance because of the gravity of the charges and the risk of public agitation?
她还表示她将尽力通过法律渠道追回自己的财产,但是“到目前为止还没有那个法官敢于受理我们的复审请求。”
She said that she was trying to recover her property through legal means, but "so far, no judge has dared to review our complaint".
然而他的坦白却突出了一个法官们的难题;他们必须注意控制管理要公开,同时他们还要注意如何处理自己的心理健康这一至关重要的公共政策事项也要公开。
But his confession has highlighted a conundrum for judges; they must be seen to be in control while also being seen to deal with the vital public policy issue of their own mental health.
所以各位法官,倾听人们的心声和你们自己内心对于英语这一语言的理解,字典编纂者在指望着你们呢,而不应该是你们指望着他们。
So judges, listen to the people and to your own sense of the language; the dictionary-writers are watching you. It isn't supposed to be the other way round.
那些自认为会是遗产受益人的亲友们聚集在法官席前,他们急着想知道自己将得到的好处或者说遗产。
The relatives who believed they would be beneficiaries gathered in front of the judge's bench. They were anxious to hear what benefits of bequest they would receive.
法官驳回诉讼并指出,除非原告可以证明自己的是真品,否则巴诺姆仿造自己的赝品将是无罪的。
The judge threw the lawsuit out stating that unless the original could be proven to be real, there was nothing wrong with Barnum producing his own fake.
每一位法官都写下自己对此案件的意见,直到法院的判决没有限制下级法院。
Every justice writes his own opinion in a case, and till recently the tribunal's decisions did not bind lower courts.
有,优良法律的区别,而保持自己,法官木不得不撤退。
Having made that fine legal distinction, and keeping it to herself, Judge Wood had to withdraw.
一名法官赦免了她的牢狱之灾,并对这位杀了自己11岁的严重自闭症儿子的母亲说,你已经得到了足够的惩罚。
A judge has told a mother who killed her severely autistic 11-year-old son she has been punished enough as he spared her prison.
当法官问她为什么要放弃自己的孩子时,她回答说,家里实在养不起她,实在不忍心听见她嗷嗷待哺的哭声。
When asked by the judge why she was giving up her child, the woman responded that she couldn't feed her, and couldn't bear to hear her cry from hunger.
换言之,奥康纳尔和其他支持加州法律的法官觉得各个州有权力自己决定如何惩治那些屡次犯罪者。
In other words, o 'connor and the other justices who sup-ported the California law felt that the states have the author-ity to decide for themselves how to punish repeat offenders.
在霍多尔科夫斯基的案子尘埃落定后,一位曾接受某个官员指示的法官则相信自己做的很正确。
After Mr Khodorkovsky's case, a judge taking instructions from a bureaucrat felt he was in the right.
在霍多尔科夫斯基的案子尘埃落定后,一位曾接受某个官员指示的法官则相信自己做的很正确。
After Mr Khodorkovsky's case, a judge taking instructions from a bureaucrat felt he was in the right.
应用推荐