把仓库里的东西腾挪一下,好装水泥。
Move the things in the storehouse to make room for the cement.
年城市交通领域大事 纷呈、腾挪跌宕。
Much had happened in the area of urban transportation in 2009.
丹尼尔·韦伯斯特辗转腾挪,使出了浑身解数,还用拳头使劲儿捶桌子。
Daniel Webster twisted and turned and thumped his fist on the table.
小鸭子儿正在思虑底下的问题,请帮它腾挪一根火柴,患上出正确谜底。
The duck is thellonking about the following question. Please help it move a match and get the right answer.
丹尼尔韦伯斯特辗转腾挪,使出了浑身解数,还用拳头使劲儿捶桌子。 址。
Daniell webster twisted and turned and thumped his fist on the table .
几个飞腾挪移,唤醒了每位观众美好的童年回忆,顿时喝彩声和掌声响起来。
Several intelligent diversion, wake up every audience beautiful childhood memories, suddenly cheers and applause.
这些盒子太小了,蟋蟀几乎没有腾挪的空间,不过盒子末端有一个格子状的透气孔。
The boxes were so small there was barely room for the cricket to turn around, but there was a small latticed breathing hole at one end.
由于是教授徒弟,所以应若华使得特别慢,举手投足,腾挪跳跃,尽收她的眼底。
As is to teach apprentices, it should be, if China makes the slow, Wholesale Shoes, gestures, jumping and doing close to her.
一旦你领会到如何同老板共事,如何哄老板做事,你就学会了如何在企业里闪转腾挪。
Once you figure out how to work with your boss and cajole the boss into doing things, you learn how to manoeuvre through an organisation, "he says."
梅金闪展腾挪,好像在玩闪避球游戏,在实验室里来回躲闪,踢碎了所有的瓶瓶罐罐,其中的试剂流满试验台。
Megan dodged like she did in dodgeball, pacing around the laboratory, knocking all the bottles and potions off of the lab counters.
的确,他们使用了两名而非一名防守型中场,但卡卡和罗比尼奥那精巧至极、漫无目的的躲闪腾挪仍有发挥的余地。
True, they employ not one but two defensive midfielders but they still have room for the creativity of Kaká and Robinho's pointlessly overelaborate jinking.
他粗犷豪放、他阻断对手得分、他在防守腹地辗转腾挪。这就是他过去十年在西班牙国家队和巴塞罗那所做的一切。
He is rugged, he stops others from scoring and he puts in his shift in the heart of defense, which he has done for Spain and for Barcelona the last decade.
吃豆人的步法和他的拳法一样快,加之他那流畅的进退腾挪,使得他成为近十年来最可怕的----贴身进攻及后撤防守专家。
The Pac-Man's feet are just as fast as his fists and his fluid in-and-out movement have made him one of the most devastating stick-and-move specialists of the decade.
他的灵魂苦苦哀求,他却毫不在意,只在岩间辗转腾挪,如一头野山羊般步履稳健如飞,终于来到了这片平坦的大地,一片黄色的海岸边。
And his Soul besought him piteously, but he heeded it not, but leapt from crag to crag, being sure-footed as a wild goat, and at last he reached the level ground and the yellow shore of the sea.
他的灵魂苦苦哀求,他却毫不在意,只在岩间辗转腾挪,如一头野山羊般步履稳健如飞,终于来到了这片平坦的大地,一片黄色的海岸边。
And his Soul besought him piteously, but he heeded it not, but leapt from crag to crag, being sure-footed as a wild goat, and at last he reached the level ground and the yellow shore of the sea.
应用推荐