自主神经的刺激和神经递质的治疗也影响胰岛激素的分泌。
Stimulation of the autonomic nerves and treatment with neurotransmitters affect islet hormone secretion.
问题是在于胰岛素-这种激素的作用就像一种把糖从血液中取出然后放入肌肉细胞内的关键元素,它可以驱动你的动作。
The problemis the insulin - this hormone that acts like a key to get the sugar out of theblood into the muscle cells, where it can power your movements.
胰岛素是我们可以通过日常饮食和生活方式来控制的主要激素。
Insulin is the main hormone that we have full control over daily through our diet and lifestyle.
此外,反过来,这两种细胞在复杂的激素循环中,不仅能调节胰岛素的产生,而且还控制着血糖含量以及能量的新陈代谢。
What's more, these cells are involved in an intricate hormonal loop that in turn regulates not only insulin production, but also blood sugar levels and energy metabolism.
奶牛和人一样,也能在生长激素的作用下分泌类胰岛素生长因子,这种蛋白质被释放到血液里,从而进入到牛奶中。
Cows, like humans, produce insulin-like growth factor in response to growth hormones and release it into the blood, and the protein makes its way into their milk.
机体将食物转变为葡萄糖,并在胰岛素——一种激素的辅助下为机体供能。
The body changes food into glucose for energy with the help of insulin, a hormone.
人类分泌蛋白用于治疗的例子如胰岛素和人生长激素。
Examples of human secreted proteins turned into therapeutics are insulin and the human growth hormone.
胰岛素是一种胰脏产生的激素。
此外,骨钙素同样可直接给脂肪细胞发信号以使它们释放另一种叫做脂联素的激素,脂联素可使躯体更易受胰岛素的影响。
Moreover osteocalcin also sends signals to fat cells directly, causing them to release another hormone called adiponectin that makes the body more sensitive to the effects of insulin.
当人吃饭时,葡萄糖进入血液,促使胰腺释放胰岛素,这是一种帮助细胞存储能量供以后使用的激素。
When you eat, glucose enters your bloodstream and triggers your pancreas to release insulin, a hormone that helps cells store glucose as energy for later use.
对于减肥或健康而言,身体中最重要的激素很可能就是胰岛素了。
Possibly the most important hormone in the body when it comes to weight loss and health is insulin.
随着体重增加,继而胰岛素水平上升,脑垂体释放更多调节生育的促黄体激素。
As insulin levels rise with weight gain, the pituitary releases ever higher levels of the fertility-regulating luteinizing hormone.
研究显示胰岛素(一种调节血液中糖水平的激素)可能延缓或者阻止阿尔兹·海默引起的记忆丢失。
Insulin, the hormone that regulates levels of sugar in the blood, may slow or prevent memory loss caused by Alzheimer's disease, a study suggests.
胰岛素是分解糖分的重要激素。
但是胰腺这个形如鱼状的消化腺负责分泌消化酶和胰岛素以及其他一些激素,这些物质都和人体从食物转化能量紧密相关。
But the pancreas is a fish-shaped organ that makes digestive enzymes and insulin and other hormones that enable the body to make energy from food.
糖尿病患者不能产生或利用足够的胰岛素,这是一种使葡萄糖这种人体燃料进入细胞的激素。
Diabetics cannot produce or use enough insulin, a hormone that lets glucose - the body's fuel - enter cells.
糖尿病患者不能产生或利用足够的胰岛素,这是一种使葡萄糖这种人体燃料进入细胞的激素。
Diabetics cannot produce or use enough insulin, a hormone that lets glucose -the body's fuel -enter cells.
研究人员发现了一些人已经发生了极少量的基因变异,这种变异减少了细胞对某种生长激素(即,胰岛素样生长因子1(IGF1))的使用。
Researchers have discovered that some people have a rare genetic mutation that decreases their cells' use of a particular growth hormone: insulin-like growth factor 1 (IGF1).
长期保持高胰岛素水平常常伴随肥胖的产生,最终使得肌肉和其他身体组织抵抗激素信号。
Chronically high levels of insulin often accompany obesity, eventually making muscles and other tissues impervious to the hormone's signals.
他再也不用每几个小时就吃一次饭;过量的生长激素产生了大量的胰岛素,当血流量不恒定时,就造成患者血糖升高。
He no longer had to eat every couple of hours; the excess growth hormone caused an overproduction of insulin, which sent his blood sugar plunging when he wasn't maintaining a constant stream of food.
人工合成的激素被临床广泛应用:避孕、控制糖尿病的胰岛素水平、补充甲减病人缺乏的甲状腺激素、以及减轻更年期症状等。
Synthetic hormones are used clinically to prevent pregnancy, control insulin levels in diabetics, compensate for a deficient thyroid gland and alleviate menopausal symptoms.
这些神经元通过激素得到信息,这些激素包括胰岛素和瘦素。
Those neurons get their message from hormones, including insulin and leptin.
一型糖尿病(有时称为胰岛素依赖或儿童期发作糖尿病)在胰腺无法分泌足够调节血糖的激素–胰岛素的时候发作。
Type 1 diabetes (sometimes called insulin-dependent or childhood-onset diabetes) occurs when the pancreas does not produce enough insulin, a hormone that regulates blood sugar.
一型糖尿病(有时称为胰岛素依赖型,青少年或儿童期发病型糖尿病)在胰腺无法分泌足够调节血糖的激素—胰岛素的时候发作。
Type 1 diabetes (sometimes called insulin-dependent, juvenile or childhood-onset diabetes) occurs when the pancreas does not produce enough insulin, a hormone that regulates blood sugar.
以前研究人员发现促性腺激素具有胰岛素受体,但是没有人真正知道胰岛素对这些受体有什么作用。
The researchers earlier discovered that gonadotrophs harbor insulin receptors, but no one really knew what the effect of insulin on those receptors was.
胰岛素是由胰腺分泌的控制血糖浓度的一种激素。
Insulin is a hormone excreted by the pancreas to control blood sugar concentration.
怀孕期间产生的激素缓慢的停止了身体中胰岛素的作用。
Hormones produced during pregnancy slowly stop the action of insulin in the body.
胰岛素,一种由胰腺分泌的激素,是新陈代谢过程中一种主要的成分,因为它有助于抑制血糖浓度异常地升高。
Insulin, a hormone secreted by the pancreas, is a key ingredient in the metabolic process because it helps keep the blood-sugar level from rising abnormally.
另外,这些激素还可间接地抑制胰岛素的分泌、释放。
Moreover, these hormones may also suppress the insulin indirectly the secretion, the release.
另外,这些激素还可间接地抑制胰岛素的分泌、释放。
Moreover, these hormones may also suppress the insulin indirectly the secretion, the release.
应用推荐