人们知道他们会把日本背负上更多的债务。
除了物质上的凌乱外,我们很多每天还背负了精神上堆积的杂物。
Beyond physical clutter, most of us carry accumulated stuff with us each day - mentally.
此外,恶名不是法律上或者推理上的,而是公意上的;但严刑酷法使无辜的受刑者背负恶名,因此它对清除恶名毫无益处。
Moreover, infamy is a sentiment regulated neither by the laws nor by reason, but entirely by opinion; but torture renders the victim infamous, and therefore cannot take infamy away.
中国汽车仍将背负坏名声,然而荣威却有可能成为第一款逆潮而上的车型。
Chinese cars still have a poor reputation, but the Roewe could prove to be the first car to buck the trend.
中国汽车仍将背负坏名声,然而荣威却有可能成为第一款逆潮而上的车型。
Chinese cars still have a poor reputation, but the Roewe could prove to be the first car to buck [6] the trend.
然而,实际上他们并不是生活在社会的最底层,也不是那些身患重疾的人,他们也没有背负很沉重的责任。
However they are not the poorest in the society, they are notthe very people who have the most serious illness, and they are not burdenedwith the heaviest responsibility actually.
但他们给它背负了过重的负担,以至于最终产品竟然成了一个排不上用场的怪物。
They put too heavy a burden on it, so the final product has become an oversized monstrosity capable of doing nothing.
武器在车辆上携带或背负用于长途行进,并被组员携带到战场上。
The weapon is carried on vehicles or house back for long distance travelling, and is carried by its crew to the battlefield.
加厚加宽背带,上宽下窄弧形设计,有效分解受力,减轻背负。
Wider thicker straps, wider at the curved design of decomposition of the force, reduce the carrying.
我乐意背负此轭在我的肩膀上,并希望尽一切的努力去恢复这个国家的和平。
I willing take this yoke unto my shoulders and will make every effort to restore peace to this country.
那些沙上只有一道足迹的时间,是我背负着你而走过的生活。
The times when you have seen only one set of footprints in the sand, is when I carried you.
我所遇见过的那些性格扭曲,生活悲惨的人都不是由于身体的不便造成的,与此相反,一些世界上最伟大且背负重担的人却是身有残疾。
Some of the most twisted, miserable people I have ever met had no physical handicap. Some of the world's greatest and most useful people have been handicapped.
接下来将同时展示剑型突和龟甲电脑包,它们在核心布局上极其相似,只是龟甲包稍微大一些,并且拥有可选的背负功能。
I'm showing the Spatha and Testudo together as they are very similar in core layout with the Testudo being slightly larger and having optional backpack functionality.
船在下关加煤时,我们在甲板上看见岸上许多矮小的日本妇女用接力的方式将一筐筐沉甸甸的煤块搬运到船上,她们那背负重荷的身影让人倍觉辛酸。
At Shimohoseki our ship was coaled . From on deck we watched the many little women tossing baskets of coal from one to another up to the ship. A sight we would never see again .
这些举措将会使市场背负的不可预计性和刺激压力转移到债券和股票上。
That move took markets by surprise and fuelled heavy flows into bonds and out of equities.
这些举措将会使市场背负的不可预计性和刺激压力转移到债券和股票上。
That move took markets by surprise and fuelled heavy flows into bonds and out of equities.
应用推荐