他属于一群最辛勤、最高效的旅游者——背包旅游者。
He belongs to a group of the hardest and most efficient travelers in the world — backpackers.
这些背包旅游者尽量过一种简朴的生活,上网成为他们取得联系以及获取信息最便捷的方式。
Leading as simple a life as possible, backpackers rely on the Web as the most convenient means for contact and information.
背包旅游者这样自我界定:不靠旅行社,一路上自己照顾自己,背着包,以最低的花费游览全世界。
Backpackers define themselves by traveling free of travel agencies, taking care of themselves all the way. With bags on back, they probe every corner of the earth at the lowest cost.
接受采访的背包客正准备一醉方休,但他们仍然谈到了传统旅游者的愚蠢,不懂得理解和结合当地的文化。
The backpackers interviewed are preparing to get totally hammered or high, but they still talk of tourists being stupid, or not bothering to understand or relate to their host culture.
他也描绘出了许多背包客明显表现出来的一种常见的自我形象——那就是他们在某种程度上来说,并不是旅游者。
He also describes the common self-image articulated by many backpackers that they are, somehow, not tourists themselves.
通过采访杰斯,他了解到了这种不同:“这里大部分人都是背包客,”他强调,“背包客和旅游者完全不同。”
His interview with Jez captures this disconnect: "Most of the people here are backpackers," he insists. "backpackers are infinitely different to tourists."
通过采访杰斯,他了解到了这种不同:“这里大部分人都是背包客,”他强调,“背包客和旅游者完全不同。”
His interview with Jez captures this disconnect: "Most of the people here are backpackers," he insists. "backpackers are infinitely different to tourists."
应用推荐