所有这些东西都是互联网监管面前的巨大挑战。
All of these things represent very significant challenges to Internet governance.
对已实行联网监管企业的《电子帐册》一般采用电子审核。
In general, the commitment verification method includes contract-cancellation without field-check and on-line verification of "the Electronic Account" for network-combined business.
但是从整个规划方案,从互联网监管来看,这些还仅仅是小问题。
But in the scheme of things, these are minor issues, in terms of Internet governance.
那么互联网监管的第二个方面,还是要和监管互联网上的行为有关。
And so the second side of Internet governance then has to do with governing Internet behavior.
互联网监管机构还在官方网站上说,应用也不能发布“被禁”的信息。
The cyberspace administration says on its website that apps also cannot publish"prohibited"information.
互联网监管的第二个方面,必然和互联网协议地址有关,即IP地址号码。
The second element of Internet governance has to do with the Internet protocol addresses, or so-called IP numbers.
去年,中国发动了三次运动来加强互联网监管,以减少网民在网络上匿名发贴。
China last year began a three-phase campaign to tighten Internet controls and reduce citizens' ability to operate anonymously on the Internet.
中国互联网监管者过去也曾提出利用实名注册制防“打黑枪”,但很少变为实际行动。
China's Internet regulators have proposed using real-name registration to fight the 'firing of illegal guns' in the past, though they've rarely followed through.
中国互联网监管者过去也曾提出利用实名注册制防“打黑枪”,但很少变为实际行动。
China's Internet regulators have proposed using real-name registration to fight the "firing of illegal guns" in the past, though they've rarely followed through.
这是中国互联网网站数量首次出现减少,专家认为这与最近的加强互联网监管运动有关。
It was the first time that the number of websites in China has decreased, and experts linked the statistic to recent campaigns to control the Internet.
这是一次对美国互联网监管有所暗示的判决。该次判决也是一次关于“网络中立性”的退步。
The decision is a setback for "network neutrality", the notion that internet service providers are meant to treat all network traffic equally.
马来西亚内政部主管安全事务的副秘书长阿巴杜·拉希姆称,该小组将得到警方、互联网监管机构、信息部和总检察署的支持。
Security official Abdul Rahim Mohamad Radzi said the unit would involve the police, Internet regulators, the information ministry and the attorney general's Chambers.
中国的互联网监管机构将要发起一项对采自社交媒体的新闻打击虚假新闻和传播谣言的行动,将对社交媒体上发布的新闻进行核查。
China's Internet regulator will launch a crackdown on the reporting of news gathered from social media, as part of what the government calls a campaign against fake news and the spreading of rumours.
这些问题突显了隐私监管员与互联网公司上升的紧张关系。
The cases highlight rising tension between guardians of privacy and Internet firms.
WWW联盟作为新的Web语言规范的监管者,将举办一场为期两天的Workshop,讨论互联网技术和隐私的话题。
The organization, which oversees the specifications developers turn to for the new Web language, will hold a two-day workshop on Internet technologies and privacy.
2006年负责监管互联网公司的信息产业部表示,将对它们进行密切审视。
In 2006 the Ministry of Information, which regulates Internet firms, said it was taking a look at them.
首先常见这一概念的情形,即当互联网变为一个复杂的高科技通讯网络时,互联网如何受到监管。
The first very common usage of the term has to do with how the Internet itself is governed as a complex technological communications network.
第二个工作,就是如何合法的监管互联网上进行的活动。
The second major issue is how to legally govern activity conducted on the Internet.
即使欧美弥合了分歧,互联网公司仍要设法解决与其他数据监管机构的冲突。
Even if America and Europe do narrow their differences, internet firms will still have to grapple with other data watchdogs.
她认为监管互联网并不容易。
并且他们如何管理,他们如何继续进化迈向未来,对于互联网的监管结构十分重要。
And how they're managed, and how they continue to evolve into the future represents a very important part of the Internet governing structure.
有趣的内容大部分来自监管相对较少的采用点对点传输技术的互联网,而不是传统的电视媒介。
Most of the interesting content is watched on the less-regulated Web using peer-to-peer streaming rather than traditional TV.
互联网上的商业交易无法得到轻易的监管。
And business done over the Internet cannot easily be policed.
在2009年夏天,互联网业的监管机构表示,微博客产品的推出将有待规范和审批。
In the summer of 2009, an Internet industry regulatory agency said that the launching of microblog products would be regulated and subject to approval.
或者说,你的公司想要设计一个能够帮助他们的用户(一些家长)监管他们的孩子在互联网上阅读黄色的信息的产品。
Or, say your company wants to design products that will help parents keep their children from reading profanity on the Internet.
更惹人烦的是外国促使ICANN加强互联网管理以减轻他们自己的监管计划。
Even more disturbing is the prospect that foreign countries will pressure ICANN to impose Internet controls that facilitate their own censorship schemes.
今日BT的危难,在2002年联网泡沫破灭时就早已埋下埋下祸种——债台高筑的BT变卖了大部分国际资产和旗下的移动通讯产业,剩下的部分和当年私有化时非常相像:固定线路的运营在竞争对手和监管机构的双重压力下苟延残喘。
The origins of BT’s present crisis lie in its previous crisis in 2002, after the dotcom crash. Saddled with debt, the firm sold most of its international assets and span off its mobile operation.
今日BT的危难,在2002年联网泡沫破灭时就早已埋下埋下祸种——债台高筑的BT变卖了大部分国际资产和旗下的移动通讯产业,剩下的部分和当年私有化时非常相像:固定线路的运营在竞争对手和监管机构的双重压力下苟延残喘。
The origins of BT’s present crisis lie in its previous crisis in 2002, after the dotcom crash. Saddled with debt, the firm sold most of its international assets and span off its mobile operation.
应用推荐