他们的联姻被宣扬成当年的豪门良缘。
Their marriage was trumpeted as the society wedding of the year.
他们已联姻。
他们与贵族阶层联姻,进入了国家行政机关的最高级别。
They married into the nobility and entered the highest ranks of state administration.
很明确地规定了禁止通婚联姻。
他说他希望这是一场真心相对的联姻。
He said that he hopes that it will eventually become a marriage of hearts.
这场关系刚开始是出于自身利益的联姻。
体育与电视的联姻给双方都带来了财富。
The marriage between sport and television has made both parties rich.
联姻还能带来一个好处。
当这个联姻计划失败时,他转向巴克莱银行。
When plans for that marriage collapsed, he turned to Barclays.
富人联姻使财富复加累积到更高。
And even rich folks marrying each other and doubling up on wealth accumulated at the top.
但是两国联姻并不像一些标题数据所表现的那么亲密。
But the marriage was not quite as close as the headline figures suggested.
便利的联姻?
姻缘非天成,大型国际银行之间的联姻更是如此。
MARRIAGES are not made in heaven, especially when it comes to mergers between large international Banks.
这是象征性赠券与感恩节周末疯狂购物的一桩联姻。
It's a cents-off coupon married to a Friday-after-Thanksgiving shopping frenzy.
他们的后代与皇室联姻,因此法国皇室流有他们的血脉。
Their progeny married into royalty; hence, there existed members of the French nobility who had divine blood in their veins.
Wintel联姻正受到威胁,奇怪的是,这是由于技术的进步使然。
The Wintel marriage is now threatened, oddly enough, by technological progress.
很多人都与异国的工作搭档联姻(事实上也已与一名异国配偶离婚)。
Many are married to partners from another country (and divorced from a spouse from still another country, come to that).
因此,可以肯定,在未来几年,流程和服务的联姻及融合都需要做得更好。
Thus, the marriage and joining of process and service will need to come together better in the ensuring years.
这从来不意味着胜利的一方执掌一切······这不是一场完美的联姻。
It has never been meant to be winner takes all... It's not a perfect marriage.
像这样由媒人安排联姻的体系,与我们现代西方的情感是相悖的。
A system like this, in which marital union is arranged by a matchmaker, is jarring to our modern Western sensibilities.
因为可以预见,纽约证交所在今后将不惜代价的与伦敦交易所联姻。
In future, the NYSE may even try to grab the London exchange for itself.
他还补充说道,在他看来婚姻应该是男女结合,所以他反对公民联姻。
He added that he believed marriage was between a man and a woman and stated that he opposes civil unions.
因此,也就没有理由认为iPhone与中国移动的联姻会很快实现。
Thus, no reason to think there will be a deal to put the iPhone on China Mobile anytime soon.
他们住在以种姓为基础的贫民区,所以也就很少跨界社交,更不要提联姻了。
They live in caste-based ghettos; rarely socialise across caste lines, and never inter-marry.
与手机的联姻将帮助用户更好地通过Fours quare发现和探索身边的地点。
The mobile marriage will help users better discover and explore nearby places via Foursquare.
从某种程度上来说,是现有技术的局限性迫使生命与机械联姻,为我们提供有益的帮助。
This marriage between life and machines is one of convenience, because, in part, it has been forced by our current technical limitations.
从某种程度上来说,是现有技术的局限性迫使生命与机械联姻,为我们提供有益的帮助。
This marriage between life and machines is one of convenience, because, in part, it has been forced by our current technical limitations.
应用推荐