摘要:目的:为保障老年慢性病患者的用药安全提供参考。
ABSTRACT: OBJECTIVE: To provide reference for the medication safety in elderly patients with chronic diseases.
目的:为了解健康促进对老年慢性病病人生活质量的影响。
Objective: to find out the influence of health promotion on life quality of senile chronic diseases patients.
超过70%的老年慢性病人选择社区卫生服务的家庭治疗。
About 91.8% residents were satisfied to the community medical care and more than 70% patients with senile chronic diseases chose family therapy.
目的了解老年慢性病患者生活质量指数和日常活动能力的关系。
Objective To evaluate the relationship of quality of life index with activities of daily living in elderly with chronic illness.
目的:探讨社区门诊的中老年慢性病患者生活质量及其影响因素。
AIM: to explore the quality of life (QOL) and its influencing factors in elderly and middle aged patients with chronic diseases in community outpatient clinic.
结果老年慢性病的患病率相当高,对家庭护理服务有不同层次的需求。
Results the rate of senile chronic diseases is rather high, the family nursing service is required on different levels.
目的分析老年慢性病患者浅静脉留置针保护膜更换时间与并发症的发生率。
Objective to analyze the elderly with chronic diseases Venous Indwelling Needle protective film to replace the time and the incidence of complications.
以187名出院老年慢性病患者作为调查对象,对问卷的效度和信度进行评价。
Totally 187discharged elderly patients with chronic diseases were investigated to evaluate the validity and reliability of the questionnaire.
方法:对68例老年慢性病病人进行健康促进并将取得的效果,进行了分析讨论。
Method: a total of 68 cases senile patients with chronic diseases were carried out health promotion. The effectiveness of the health promotion had been analyzed.
老年慢性病病人有较高的家庭护理服务需求,开展老年人家庭护理服务是必然的趋势。
Conclusion: Elderly people with chronic diseases have a higher demand for home care service. It is an inevitable trend to carry out home care service for elderly.
结论该问卷具有较好的效度和信度,适用于社区或出院老年慢性病患者护理需求的调查。
Conclusions the questionnaire has good validity and reliability, which is suitable for investigating the nursing needs in community or discharged elderly patients with chronic diseases.
结论:老年慢性病患者用药安全与多种因素相关,而影响其健康教育需求的因素同样有多个。
CONCLUSIONS: the drug safety of elderly patients with chronic diseases is related to many influential factors, as well as the health education demands.
方法以医院焦虑抑郁量表和医学应对问卷作为测量工具,对61名住院老年慢性病患者进行问卷调查。
Method 61 hospitalized elderly patients with chronic diseases were inquired by a questionnaire with hospital Anxiety and Depression Scale (HAD) and Medical Coping Modes questionnaire (MCMQ).
目前,社会老龄化等问题使得慢性病人数量逐年增加,寻求针对老年慢性病的有效关怀模式成为迫切的课题,具有重要的社会意义。
Seeking effective care model of chronic diseases in elderly has become a worldwide urgent research issue, which would take on an important social significance.
但研究结果暗示,那些对细胞应对饥荒、旱灾和其他生存压力有调节作用的基因,在防止人类患病以及患上老年慢性病方面可以起到重要作用。
But genes that help control cellular responses to famine, drought and other survival stresses may play a key role in staving off the diseases and chronic ailments of aging, research suggests.
但即使是身体状况相当好的老年人也比年轻人更需要医疗保健,这特别是因为他们通常受慢性病折磨,而慢性病治疗费用昂贵。
But even fairly fit older people need more health care than younger ones, not least because they often suffer from chronic diseases that are expensive to treat.
老年人和孕妇是急需照顾的脆弱人群,慢性病患者以及正在接受治疗的艾滋病毒携带者和结核病患者也急需获得帮助。
Elderly people and pregnant women are among the most vulnerable needing care, as are patients with chronic disease and those being treated for HIV and tuberculosis.
最脆弱的人必然受害最深:穷人、处于社会边缘的人、儿童、妇女、残疾人、老年人以及慢性病患者。
Inevitably, it is the most vulnerable who suffer the most; the poor, the marginalized, children, women, disabled, the elderly, and those with chronic illness.
既然穷人中慢性病并不限于老年人,慢性病重要性增加的另外一个解析可归因于中年人养成的有害习惯。
Since chronic disease among the poor is not the preserve of old age, another part of the explanation for its increasing importance must lie in the harmful things middle-aged folk do.
研究的目的是要确认有关减缓衰老以及避免老年性慢性病的基因。
The goal is to identify genes associated with slowing normal aging and avoiding the chronic illnesses that accompany it.
老年人身体衰弱,往往患有多种慢性病,从而导致残疾,并且极易受急性病患的侵害。
The frail elderly often suffer from a combination of multiple chronic diseases that jointly produce disability and predispose them to vulnerability in the face of acute illness.
现在,有更多老年人易患慢性病了。
There are now more old people around to be vulnerable to chronic maladies.
疾病造成住院和死亡,主要是在高危人群中(婴幼儿、老年人或慢性病患者)。
Illnesses result in hospitalizations and deaths mainly among high-risk groups (the very young, elderly or chronically ill).
在故事中展示了2名儿童,向另一个广泛持有的信念提出挑战:即慢性病和造成这些疾病的危险因素只危害老年人。
Two children are among the stories featured, challenging another widely held belief: that chronic diseases, and the risk factors that contribute to them, affect only older people.
幼儿、老年人和慢性病患者通常是每年一度的季节性流感病死和严重并发症的最高风险群体2。
The very young, the elderly and persons with chronic medical conditions typically face the highest risks of death and serious complications from annual seasonal influenza.
目的为了了解合肥市老年人口的健康状况、慢性病患病情况及老年人对家庭护理服务的需求。
Objective To understand senile people's physical conditions in Hefei and the circumstances suffering from chronic diseases, then understanding their necessity for family nursing service.
此外,老年人和慢性病患者也越来越关注可穿戴设备。
Furthermore, wearable devices are gaining attention among the elderly and those with chronic illness.
老年CRF患者同时还患有其他多种慢性病。
The senile outpatients with CRF suffered other chronic diseases too.
结论慢性病已成为影响老年人健康状况的重要因素,医疗费用过高、经济困难影响老年人对卫生服务的合理利用。
Conclusion the chronic diseases have become the main factors, which affect the elderly health. The huge medical expense has restrained the utilization of the health services for the elderly.
结论:大力普及健康教育,强化自我保健意识,加强慢性病的防治,有利于提高老年人的健康水平。
Conclusion: to popularize the health education, emphasize self-care consciousness and to enhance the precaution of chronic disease may be beneficial to improving the health level of the aged.
应用推荐