• 翻译干扰间隔兴趣。

    The interpreter is interested in the interval of the interference.

    youdao

  • 是否知道足够?这样翻译对嘛?。

    Do you know if you have enough money?

    youdao

  • 法律上需求没有任何意义。---翻译对吗?。

    There is nothing in law that requires it.

    youdao

  • 本文主要研究基于未齐的汉英双语库翻译抽取

    This paper focuses on extracting translation pairs from unaligned Chinese English bilingual corpora.

    youdao

  • 这本清楚阐明了妇女权利。---翻译对吗?。

    This book states the case for women's rights very clearly.

    youdao

  • 但反过来近代诗歌翻译中国诗学传统同样形成了冲击。

    Reversibly, poetry translation in modern China has also exerted much influence on China's poetic tradition.

    youdao

  • 句话这样翻译对不“实际利率期限结构通常上升的。”

    The term structure of real interest rates is normally ascending.

    youdao

  • 古文翻译研究古代历史文化继承前人成果重要意义

    The translation of ancient Chinese has vital significance to study ancient history and culture, to inherit the predecessor achievement and so on to.

    youdao

  • 不用担心找个翻译来说很容易回去看看发现些什么

    No worries, a translator should be available easily to me and I'll see what I can find out.

    youdao

  • 翻译美学角度研究诗歌翻译诗歌翻译策略研究有一定帮助。

    Studies of poetry translation from the perspective of translation aesthetics may shed some light on the translation strategies of poetry.

    youdao

  • 本文试图意义风格文化等方面的翻译他译进行比较

    This paper attempts to conduct comparison and contrast between self-translation and conventional translation from the level of meaning, style, culture.

    youdao

  • 但是一旦预算成功,你将会将技术,知识装肚子——这样翻译对吗?

    But once you have succeeded in budgeting your money, you will have that skill under your belt.

    youdao

  • 本文提出大规模网页中抽取双语翻译方法是基于可比较语料的。

    This dissertation presents a method on extracting bilingual translation tuples from a comparable corpus.

    youdao

  • 艾哈迈迪·内贾德德黑兰通过翻译美国全国广播公司主播威廉姆斯说。

    The Iranian President spoke to NBC's Brian Williams in Tehran.

    youdao

  • 命名实体术语翻译自然语言处理,机器翻译性能的影响越来越重要

    The translation of named entities and terms plays a critical role in many NLP applications such as machine translation.

    youdao

  • 书面发言中说:“从事汉语英语法语文学翻译而言享受。”

    He said in a written statement, "It's a wonderful experience for me to work on the Chinese, English and French literary translation."

    youdao

  • 本文翻译文学文化以及音乐维度来探讨歌曲翻译对译者四重要求

    This article analyses the four dimensions, namely the four requirements of song translation: translation, literature, culture and music.

    youdao

  • 在线翻译而言,最大挑战通常也只不过是包括诸如在线阅读UnionJack之类事情。

    My biggest online translation challenge usually consists of clicking on the Union Jack.

    youdao

  • 因此研究英汉古典文学作品色彩内涵翻译文化交流英语教学翻译具有启发意义。

    At the same time, it is expected that this thesis may throw light on the use of color words in cross-cultural communication, English language teaching and learning, and translation.

    youdao

  • 其次佛经翻译文体与之相适应字句的选用,促成了汉语四字格独特2+2节奏倾向的形成

    Secondly, the employment of the new style and terasyllabic words for the translation of Buddhist scriptures also resulted in the special form:2+2 rhythm pattern.

    youdao

  • 因此外国人开始Brewitt TaylorRobertHegel翻译三国演义》感兴趣

    As a result, foreigners begin to show interest in Romance of the Three Kingdoms, translated by Brewitt Taylor and Robert Hegel.

    youdao

  • 他而言,安静的夜晚是专注于翻译的宝贵时间。

    For him, the quiet night was a valuable time to focus on translation.

    youdao

  • 些语言中只有大约一半的单词可以字翻译

    Only about half of the words in these languages could be translated word-for-word.

    youdao

  • 语言测试理论基础上,全国外语翻译证书考试的现状做了一番考察

    Based on language testing theory, the author scrutinizes the status quo of current NAETI.

    youdao

  • 语言测试理论基础上,全国外语翻译证书考试的现状做了一番考察

    Based on language testing theory, the author scrutinizes the status quo of current NAETI.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定