承认自己的错误有什么可羞惭的呢?
你就羞羞惭惭地退到末位上去了。
Then, humiliated, you will have to take the least important place.
我诗人的虚荣在你的目光前羞惭而死。
我得承认因自己的行为而感到羞惭。
放手,为这羞惭放手!她这样难以感动。
讲真话魔鬼也羞惭。
我的祭奉因你的铭记而羞惭,而你却因此将其铭记。
My offerings are too timid to claim your remembrance, therefore you may remember them.
胜过每一只婉转的云雀,听了她的歌声,夜莺也会羞惭的从花园中飞走。
None of your twittering larks, of a banished nightingale from my garden before they interrupt her song.
我们听到了侮辱,感到耻辱,满面羞惭,因为外方人闯进了上主殿宇的圣所。
We are confounded, because we have heard reproach: shame hath covered our faces: because strangers are come upon the sanctuaries of the house of the Lord.
金格尔嫁祸于人,给人带来生死之变,血光之灾,他却若无其事,毫不羞惭。
Golden Ghale shifts blame to somebody else, brings changing of the life and death to the human, disaster of the blood light, he calmly, is actually unashamed.
我们如果察觉自己一直在轻慢神,就必满面羞惭自咎,因为我们没有把他放在眼里。
"When once we realize that we have been" disrespecting "God all the time, we are covered with shame and humiliation because we have not heeded Him."
除去可敬的阿瑟·丁梅斯代尔先生还能是谁!他已经冻得半死,正满面羞惭地站在海丝特·白兰曾经示众的地方!
Whom, but the Reverend Arthur Dimmesdale, half frozen to death, overwhelmed with shame, and standing where Hester Prynne had stood!
但是他们都要因这于他们毫无裨益的民族而受到羞惭,因为这民族为他们不但毫无帮助,毫无益处,反而是一种羞耻和污辱。
They were all confounded at a people that could not profit them: they were no help, nor to any profit, but to confusion and to reproach.
在那种年龄,青春使你心里充满雄心壮志,而他呢,不止一次地低着眼去望他那双穿了孔的靴子,认识到贫穷所引起的那种种不公平的耻辱和锥心的羞惭。
At the age when youth swells the heart with imperial pride, he dropped his eyes more than once on his dilapidated boots, and he knew the unjust shame and the poignant blushes of wretchedness.
在那种年龄,青春使你心里充满雄心壮志,而他呢,不止一次地低着眼去望他那双穿了孔的靴子,认识到贫穷所引起的那种种不公平的耻辱和锥心的羞惭。
At the age when youth swells the heart with imperial pride, he dropped his eyes more than once on his dilapidated boots, and he knew the unjust shame and the poignant blushes of wretchedness.
应用推荐