美国银行和花旗集团股价上涨超过至少1.3%,领涨银行个股,此前德意志银行和瑞银集团收益好于预期。
Bank of America Corp. and Citigroup Inc. climbed at least 1.3 percent, leading Banks higher following better-than-estimated earnings at Deutsche bank and UBS AG.
这个经济危机是由美国银里手和华尔街,形成数以百万计地人落空工作,房子,和退休基金在美国和世界各地。
This economy crisis was created by the us banker and the Wall Street, that caused millions of people to lose their job, house, and retirement fund in us and around the globe.
皮卡德的目标还包括一些财大气粗华尔街巨头,如JP摩根大通、瑞银、汇丰、花旗和美林(目前是美国银行的一部分)。
Mr Picard's deep-pocketed targets include some of Wall Street's top brass, among them JPMorgan Chase, UBS, HSBC, Citigroup and Merrill Lynch (now part of Bank of America).
看看银行业的情况吧:汇丰银行(HSBC)将裁员30,000人,美国银行计划裁掉3,500-1,0000人,瑞银集团(UBS)裁3,500人,荷兰银行(ABN Amro)2,350人。
Look at banking: HSBC (HBC) will lay off 30, 000, Bank of America 3, 500 to 10, 000, UBS (UBS) 3, 500, ABN Amro 2, 350.
但是在美国历史的大部分时间里,美元早已经可以兑换成黄金或者银了。
But for most of American history, dollars have been convertible into gold or silver.
其成立日,美国将美元定义为一个明确的黄金或银的重量。
In its founding days, the United States defined the dollar by an explicit weight of gold or silver.
但瑞银不是,美国检察官说,这个瑞士银行在对抗监视技术上训练它的一些员工并且渗透进了美国。
Not so for UBS, a Swiss bank which trained some staff in counter-surveillance techniques and infiltrated them into America to meet clients, say American prosecutors.
蒂芙尼是一家美国珠宝和银饰公司,由查尔斯·路易斯·蒂芙尼于1837年在纽约城创立。
Tiffany & Co. is an American jewellery and silverware company which was founded in 1837 in New York City by Charles Lewis Tiffany.
美国方面的声明指出,瑞银集团能够在不违反瑞士法律的情况下向美方提交上述账户信息,而瑞士方面则辩称瑞士法律禁止此类行为。
US declaration that UBS would be able to and over account details without committing a crime in Switzerland has been rebutted by the Swiss side, which argues that Swiss law precludes such an action.
除了美国,其他从最大损失转为较大利润的包括瑞银集团、俄罗斯的VTB银行,荷兰银行集团和两家德国最大的银行。
Outside the US, other banks that jumped from biggest losers to big profits include UBS, Russia's VTB, Dutch bank ING and two of Germany's largest banks.
美国方面的声明指出,瑞银集团能够在不违反瑞士法律的情况下向美方提交上述账户信息,而瑞士方面则辩称瑞士法律禁止此类行为。
A US declaration that UBS would be able to and over account details without committing a crime in Switzerland has been rebutted by the Swiss side, which argues that Swiss law precludes such an action.
瑞银集团更换了新的CEO来清理内部。目前正应对由信用紧缩带来的巨大历史亏空以及暴露出来帮助美国客户逃税的问题。
UBS brought in a new CEO to clean house but is still struggling with the legacy of huge credit-crunch losses and Revelations it helped U.S. clients evade taxes.
瑞银集团定在下周出席美国参议院会议,为其离岸银行业务应对质询。
UBS is due to appear before a U.S. Senate committee next week to answer questions about its offshore banking practices.
瑞银集团金融服务部门的分析师阿尔特·卡辛说,过去一年,美国股市一直受到经济负面消息的折磨,最新的就业数据总算让市场受到一点儿鼓舞。
Having been battered by a year of sour economic news, U.S. markets were little-impressed by the latest unemployment figure, according to Art Cashin of UBS Financial Services.
瑞银证券在一次照会中指出,向美国出口量增幅有所反弹,十月份同比增长了14%。
Growth in exports to the United States rebounded, increasing 14 percent in October compared with the level of a year earlier, UBS Securities said in a note.
在一次优雅的利用银生长制造纳米级二元开关的实验中,美国国家标准技术研究院的两名研究人员已证实这种现象可能成为一种特性,而不会成为一种故障。
Two NIST researchers have demonstrated that this can be a feature, not a bug, in an elegant experiment that USES this growth to make a nanoscale binary switch.
如果有一个人掌握着美国互联网的未来,它可能就是孙正义,53岁的软银创始人。
If there is one person who holds the key to the future of the American Internet also-ran, it may be Mr. Son, the 53-year-old billionaire founder of Softbank.
管理6400亿美元资金的纽约瑞银金融公司美国财富管理负责人麦克瑞恩(Mike Ryan)表示,“美国股市增长势头强劲。
“The stock market has momentum,” said Mike Ryan, New York-based head of wealth management research for the Americas at UBS Financial Services Inc., which oversees about $640 billion.
瑞银(ubs)分析师梅纳德•尤姆在最近一份报告中预测:登陆verizon之后,iPhone在美国的销量将会翻番。
A recent report from UBS (UBS) analyst Maynard Um predicts that the Verizon (VZ) launch could double iPhone sales in the United States.
美国检方指出,离岸银行业务为瑞银集团敛集了大概200亿美元的资产,这些资产来自于至少2万名美国客户,为银行带来2亿的年利润。
The offshore-banking business of UBS gathered some $20 billion in assets from at least 20, 000 American clients, earning the bank some $200m a year, according to prosecutors.
然而,律师们表示,协议会涉及瑞银提供至少5000名美国离岸客户的姓名,并可能支付巨额罚金。
However, lawyers said the settlement would involve UBS supplying the names of least 5,000 US offshore clients and possibly paying a big fine.
规模略大的银行可以选择为其客户提供在岸服务。瑞银集团在美国拥有超过32000名雇员。
The bigger Swiss banks have the option of serving their clients onshore: UBS has more than 32,000 employees in America.
德银证券(DeutscheBank Securities)的分析师预计,到2010年底前,将有2,100万户美国家庭在抵押贷款上的债务超过房屋净值。
Analysts at Deutsche Bank Securities expect 21 million U.S. households to end up owing more on their mortgages than their homes are worth by the end of 2010.
比如说,将在法庭上抗诉美国国税局要求瑞银集团交出他们认为存在的52000个账户持有人的名单的要求。
They will, for instance, contest in court a separate demand from America's Internal Revenue Service (IRS) that UBS hand over the names of the 52, 000 American account-holders it is thought to have.
英国最大的保险企业保诚保险公司(Prudential)股价上涨3.6%,瑞银集团调高了保诚保险的股票评级,标准普尔上调了美国保险企业的预期。
Prudential Plc climbed 3.6 percent as UBS AG recommended Britain’s largest insurer and Standard &Poor’s raised its outlook for the U.S. life insurance industry.
英国最大的保险企业保诚保险公司(Prudential)股价上涨3.6%,瑞银集团调高了保诚保险的股票评级,标准普尔上调了美国保险企业的预期。
Prudential Plc climbed 3.6 percent as UBS AG recommended Britain’s largest insurer and Standard &Poor’s raised its outlook for the U.S. life insurance industry.
应用推荐