她在津巴布韦长大,当时该地叫罗得西亚。
众人就向前拥挤罗得,要攻破房门。
They kept bringing pressure on Lot and moved forward to break down the door.
罗得对他们说,我主阿,不要如此。
罗得出来,把门关上,到众人那里。
And Lot went out at the door unto them, and shut the door after him.
罗得出来,把门关上,到众人那里。
二人对罗得说,你这里还有什么人吗。
普洛威顿斯,罗得岛。你知道那里吗?
罗得对他们说:“我主啊,不要如此!”
亚述也与他们连合。他们作罗得子孙的帮手。
Even Assyria has joined them to lend strength to the descendants of Lot.
与亚伯兰同行的罗得也有牛群、羊群、帐棚。
Now Lot, who was moving about with Abram, also had flocks and herds and tents.
罗得为他们预备筵席,烤无酵饼,他们就吃了。
He prepared a meal for them, baking bread without yeast, and they ate.
罗得的妻子在后边回头一看,就变成了一根盐柱。
But his wife looked back from behind him, and she became a pillar of salt.
罗得的妻子在后边回头一看,就变成了一根盐柱。
But Lot's wife looked back, and she became a pillar of salt.
呼叫罗得说,今日晚上到你这里来的人在哪里呢。
And they called unto Lot, and said unto him, Where are the men which came in to thee this night?
只是那二人伸出手来,将罗得拉进屋去,把门关上。
But the men put forth their hand, and pulled Lot into the house to them, and shut to the door.
呼叫罗得说:“今日晚上到你这里来的人在哪里呢?”
They called to Lot, "Where are the men who came to you tonight?"
罗得也和他同去。亚伯兰出哈兰的时候,年七十五岁。
So Abram departed, as the LORD had spoken unto him; and Lot went with him: and Abram was seventy and five years old when he departed out of Haran.
佛蒙特和罗得岛这两个稍小的州也会在3月4日进行初选。
Two smaller states, Vermont and Rhode Island, also have primaries on March 4.
亚伯兰带着他的妻子与罗得,并一切所有的,都从埃及上南地去。
And Abram went up out of Egypt, he, and his wife, and all that he had, and Lot with him, into the south.
亚伯兰带着他的妻子与罗得,并一切所有的,都从埃及上南地去。
So Abram went up from Egypt to the Negev, with his wife and everything he had, and Lot went with him.
到罗得出所多玛的那日,就有火与硫磺从天上降下来,把他们全灭了。
But the same day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all.
又把亚伯兰的侄儿罗得和罗得的财物掳掠去了。当时罗得正住在所多玛。
They also carried off Abram's nephew Lot and his possessions, since he was living in Sodom.
亚伯兰住在迦南地,罗得住在平原的城邑,渐渐挪移帐棚,直到所多玛。
Abram dwelled in the land of Canaan, and Lot dwelled in the cities of the plain, and pitched his tent toward Sodom.
亚伯兰住在迦南地,罗得住在平原的城邑,渐渐挪移帐棚,直到所多玛。
Abram lived in the land of Canaan, while Lot lived among the cities of the plain and pitched his tents near Sodom.
1956年,作为对她勇敢直言的反应,她被南罗得西亚和南非禁止入境。
In 1956, in response to Lessing's courageous outspokenness, she was declared a prohibited alien in both Southern Rhodesia and South Africa.
但由于气候变暖,不久前,一块和罗得岛大小相当的巨型冰块断裂后脱离冰盖。
A huge chunk of Antarctic ice, about the size of Rhode Island, had recently broken free as a result of thawing.
罗得曼先生是世界上投保最多的人,为自己投了4,000,000美元的人寿险.
Mr.Rodman is the most heavily insured man in the world , carying $4,000,000 insurance on his life.
罗得离别亚伯兰以后,耶和华对亚伯兰说,从你所在的地方,你举目向东西南北观看。
And the LORD said unto Abram, after that Lot was separated from him, Lift up now thine eyes, and look from the place where thou art northward, and southward, and eastward, and westward.
罗得离别亚伯兰以后,耶和华对亚伯兰说,从你所在的地方,你举目向东西南北观看。
And the LORD said unto Abram, after that Lot was separated from him, Lift up now thine eyes, and look from the place where thou art northward, and southward, and eastward, and westward.
应用推荐