但切罗基人不愿意离开。
所以我们必须找出一个让它用切罗基语表述。
So we had to figure out a way to make the cool technology in Cherokee.
后来他采纳了组成切罗基语言的八十五个音。
Then he took the 85 sounds that made up the Cherokee language.
唉,罗基,你觉得墨尔本怎么样?
罗基:好了,大爷,我又做了什么呢?
这个彻罗基老人简单回答道:“你饲养的那只。”
到1828年,切罗基人甚至拥有了自己的报纸。
By 1828, the Cherokee were even printing their own newspaper.
这个彻罗基老人简单回答道:“你饲养的那只。”
那你是怎么认识罗基的呢?
切罗基人认为不到51岁,人是不可能完全成熟的。
The Cherokees believe a man does not reach full maturity until he is fifty-one.
毕竟,他打扮得像大平原印第安人,不是传统的彻罗基。
After all, he was dressed like a Plains Indian, not a traditional Cherokee.
你好,罗基。欢迎你到澳大利亚,我是约翰。
谢谢你。嘿,罗基,你从哪里买的这个电话呀。
那些切罗基族人。
没过多久,很多切罗基人就学会了用自己的语言读和写。
Before long, many Cherokee knew how to read and write in their own language.
第一批白人来到之后,切罗基人学会了许多白人的生活方式。
When the first white men came, the Cherokee copied many of their ways.
后来这些小道被美洲的土著部落如切罗基和肖尼部落用做攻击对方的通道。
Native American tribes such as the Cherokee and Shawnee later used the trails to make attacks on each other.
这个软件可以从itunes上下载,使用方法可以从切罗基族的网页上找到。
The software can be downloaded from iTunes and the instructions from the Cherokee Nation website.
啊,我刚才看到一个人举的牌子上写有“罗基”两个字…看,他在那边…
Oh, I saw a man with a sign that said "Rocky"… Look there he is.
根据迪罗基公司的统计(见图表),2009年全年的交易量也只有38亿美元。
The value of all transactions in 2009 totalled a mere $3.8 billion, according to Dealogic (see chart).
50岁的退伍老兵罗基·米勒在一次医疗事故当中失去一条腿,现在仍然疼痛不已。
Ricky Miller, a 50-year-old veteran who lost a foot in a medical mishap, still struggles with pain.
我们居住的土地原属切罗基人领地,分配给我们是因为母亲血管里流淌着切罗基族的血液。
The land we lived on was Cherokee land, allotted to my mother because of the Cherokee blood that flowed in her veins.
该部落和苹果公司现在致力于在不久的将来把切罗基语扩大到正流行的iPad平板电脑上。
The tribe and the company are currently working on extending Cherokee to the popular iPad tablet in the near future.
画中的山雀说道:“不要弄翻了这辆苹果车。”在印第安切罗基族人的眼里,山雀是不值得信赖的动物。
"Don't upset the apple cart," says the bird in this painting, a titmouse, considered an untrustworthy animal in Cherokee lore.
起初他试图为每一个词创造一个符号,但是后来证明这是不可行的&&切罗基语言里有太多的词汇。
At first he tried to make a sign, or symbol, for each word. But that proved impossible - there were just too many words.
起初他试图为每一个词创造一个符号,但是后来证明这是不可行的&&切罗基语言里有太多的词汇。
At first he tried to make a sign, or symbol, for each word. But that proved impossible - there were just too many words.
应用推荐