没人知道现在有多少人在网上冲浪。
这个简单的事实是:对大多数人来说,网上冲浪费用太高,无法经常进行。
The simple fact is that, for most people, surfing is too expensive to do on a regular basis.
很多“夜猫子”每晚都在网上冲浪。
他们在网上冲浪很有经验。
我喜欢打网球和网上冲浪。
我痴迷于网上冲浪。
几个月前,我发表了一篇极简派网上冲浪。
A few months ago, I did a post about minimalist web surfing.
取而代之,他们看盗版光碟或者在网上冲浪。
想象一下,用你思想的力量在网上冲浪遨游。
Imagine being able to surf the Web with the power of your thoughts.
我能用手机网上冲浪。
我们的游戏减少了,更多的改为网上冲浪。
有些人沉迷于网上冲浪,这对他们的身心健康有害。
Some people may be addicted to netsurfing, which impairs their physical and mental health。
那么,我们怎样隐藏IP,安全、匿名地在网上冲浪呢?
要想最有效率地网上冲浪,你需要从灵魂搜索开始做起。
To make the best out of web surfing, you'll need to start with some soul-searching.
在网上冲浪不留痕迹、不暴露自己的身份正在变得愈发困难。
It is becoming ever more difficult to browse the Internet without leaving behind digital footprints that reveal your identity.
通过有线隐形眼镜,只要眨一眨眼,我们就能够到网上冲浪了。
We'll go online, thanks to wired contact lenses, by blinking.
在快到二十岁时,她偶然迷恋上网上冲浪,灰色心情又出现了。
Ian与我聊天时提到他儿子通过Youtube在网上冲浪。
Ian and I started talking, and he mentioned that his son accesses the web through YouTube.
你在网上冲浪的时间偶尔会稍微多一些,但你对上网还是有自控能力的。
You may surf the Web a bit too long at times, but you have control over your usage.
当你有了一份有效的一生事业计划草稿,你就差不多可以大胆开始网上冲浪了。
Once you have a working draft of your Life Business Plan, it's almost safe to start web surfing.
在网上冲浪的时候,总是从一个页面到另一个页面,从一个站点到另一个站点。
As you surf the Web, you click from page to page and site to site.
因此他们不可能在网上冲浪的时候人工记录下email地址再发送垃圾邮件。
Therefore it's unlikely that they're surfing the web with a legal pad next to their keyboard, scribbling down lists of email addresses to spam.
绝大多数人,包括我在内,在网上冲浪时都会遇到一个问题:信息过载。
The problem that most people, including myself, run into while browsing the Internet is complete information overload.
若能有一种方式可以自动识别用户在网上冲浪时偏好使用的语言和国家,岂不很棒。
Wouldn't it be nice if there was a way to automatically tell what languages and countries a user preferred as they surfed the web.
当不再需要把控方向盘时,司机们拥有许多闲暇来做其他的事情了,比如网上冲浪。
Instead of steering their cars, drivers would have oodles of time on their hands to do other things, such as surfing the web.
有了这些功能,越来越多的用户开始在移动互联网上冲浪,下载手机软件。
With features like these, more people will begin to surf the mobile web and download mobile applications.
当人们开始依赖社交网络进行网上冲浪时,关键词搜索已经不再占据统治地位。
As people begin to rely on social networking to guide them through the Web, keyword searches no longer rule the roost, they argue.
如果你在网上冲浪,使用不同数据库的检索功能,检索你的关键词,看看它们提供给你的信息。
If you go to online sources, use their own search functions to find your key terms and see what Suggestions they offer.
如果你在网上冲浪,使用不同数据库的检索功能,检索你的关键词,看看它们提供给你的信息。
If you go to online sources, use their own search functions to find your key terms and see what Suggestions they offer.
应用推荐