海军库存控制点是该合同的缔约方。
The Naval Inventory Control Point is the contracting activity.
缔约承运人应当对合同约定的全部运输负责。
The contracting carrier shall be responsible for the whole of the transport contemplated in the contract.
这与缔约国的努力与合作密不可分。
All these achievements have been made through the joint efforts and cooperation of the States Parties.
该公约现已生效并已有64个缔约方。
The Convention has now entered into force and has 64 Contracting Parties.
137个公约缔约方派代表出席了会议。
我非常荣幸向缔约方会议第三届会议致辞。
It is a great honour for me to address this third session of the Conference of the Parties.
只有本公约的缔约方可成为议定书的缔约方。
Only Parties to the Convention may be Parties to a protocol.
各缔约国必须根据逐步实现的原则向前迈进。
States Parties must take steps forward in conformity with the principle of progressive realization.
来自缔约国的企业必须降低温室气体排放量。
Companies from signatory nations are committed to capping their greenhouse-gas emissions.
缔约方会议是该公约的中心机关和理事机构。
The Conference of the Parties is the treaty's central organ and governing body.
会议结束时公约开始对113个缔约方生效。
By the end of the session, the Convention had entered into force for 113 Parties.
支持缔约方会议的秘书处将在近期内投入运转。
The Secretariat to support the Conference of the Parties will be functioning shortly.
美国是175个缔约方中唯一反对此议定书的。
The United States was the only one among 175 parties to reject it.
世卫组织与缔约国合作并支持缔约国执行本条例。
WHO will collaborate with and support States in the implementation of the Regulations.
缔约方会议可设立实现公约目标必需的附属机构。
The COP may establish such subsidiary bodies as are necessary to achieve the objective of the Convention.
缔约国怎样从《国际卫生条例(2005)》受益?
上述有时间限定的建议应通报缔约国,然后予以公开。
These time-limited recommendations are made available to States and, subsequently, made public.
结果,国际条约只是强制到缔约国所希望的程度为止。
In the end, an international treaty is only as binding as participating countries want it to be.
根据公约第33条,缔约方会议可通过本公约的议定书。
According to Article 33 of the Convention, the COP may adopt protocols to the Convention.
工业核查是增进缔约国互信、防止化武扩散的重要手段。
Industry verification is an important tool for improving mutual trust amongst States Parties and for non-proliferation of chemical weapons.
自该日期始,这40个缔约方将受条约各条款的法律约束。
From that date on, the 40 Contracting Parties will be legally bound by the provisions of the Treaty.
提供关于公约实施情况的定期报告是缔约方的核心义务之一。
Providing regular reports on the implementation of the Convention is one of the core obligations of the Parties.
公约履约支持机构运行平稳,得到缔约国的普遍支持和信任。
The Implementation support Unit (ISU) is functioning smoothly and has gained broad support from States Parties.
同时,这也展示了缔约国的履约诚意,增进了缔约国间的信任。
At the same time, it reflects the sincerity of the contracting countries in implementing the CWC and has enhanced trust among them.
关键是UDP的使用,它是TCP 的缔约方传输协议。
The key is the use of the UDP, which is the parter transport protocol to TCP.
缔约任何一方可提前六个月以书面通知缔约另一方终止本协定。
The Agreement shall remain in force indefinitely, but may be terminated by either Contracting State by giving six months prior notice in writing to the other Contracting State.
依照《国际卫生条例(2005)》缔约国履行义务的关键是什么?
According to the IHR (2005), what are the key obligations for States?
虽然不是《公约》缔约国,中国愿与《公约》缔约国保持沟通与交流。
Though not a party to the Convention, China is willing to keep contacts and exchanges with its States Parties.
虽然不是《公约》缔约国,中国愿与《公约》缔约国保持沟通与交流。
Though not a party to the Convention, China is willing to keep contacts and exchanges with its States Parties.
应用推荐