很快,绿皮书的内容就成了国家口号。
Soon the contents of the Green Book became national slogans.
在学校的每一天,我们都会学习卡扎菲绿皮书。
绿皮书在那一堆书的底下,红皮书在上边。
The green book is at the bottom of the pile and the red one is on top.
本次绿皮书较少言及欧洲委员会希望达到的目的。
The green paper gives little away about what the European Commission hopes to achieve.
起初,司机以为在高速公路上的绿皮书是叶子。
At first, drivers thought the green papers on the highway were leaves.
这本绿皮书为上述治理手段的难题提供了解决方案。
The Green Book presents the solution to the problem of the instrument of governing.
我做了恢复和现在是一个蓝色屏幕闪烁,以绿皮书一。
I did a restore and it now is a blue screen that flashes to a green one.
在利比亚全国,从绿皮书上摘引的话语被粉刷在桥梁、高墙、学校和邮局上。
Quotes from the Green Book were plastered across Bridges, walls, schools and post offices across Libya.
全国所有孩子都被要求学习绿皮书,有些章节甚至需要身心投入地背诵下来。
All children were required to learn the Green Book, and some could recite passages by heart.
在圣诞节将出炉的绿皮书中,克拉克将提出大改的刑法和修复条例。
Mr Clarke will propose overhauling sentencing and rehabilitation in a green paper due by Christmas.
我们的世界不仅仅只有冰冷的钢筋水泥胡城市和没有人想要的绿皮书。
Our world is much more than the cold steel of the city and green paper everyone seems to want more of.
我会与你们分享一些关于我的、在绿皮书中涉及到的钱的历史以及钱的哲学。
I can share a bit about my history with money and my new philosophy when it comes to using green paper.
欧盟于10月13日签署的一份新的“绿皮书”也对审计师的对立性有所顾虑。
The European Union, in a new "green paper" issued on October 13th, also fretted about auditor independence.
宝石绿是他最爱的颜色,不仅出现在各种旗帜上,还出现在绿皮书以及广告牌上。
Precious green was his colour, in flags, Book and billboards.
今年晚些时候,在一份关于城市交通的绿皮书中,欧盟委员会将会再次讨论这一问题。
The Commission will return to this issue in a green paper on urban transport due later this year.
随着3月底咨询性绿皮书的发表,欧盟委员会现在已经引发一场有关这一话题的争论。
With its consultative green paper issued end-March, the European Commission has now kicked off a wider debate on the subject.
另一方面,只有人们相信那些帐目,像素,绿皮书的边角确有实际价值,这种机制才能得以运作。
On the other hand, this engine revs only if people have faith that those ledger entries, those pixels, those scraps of green paper, represent actual value.
然而如果你足够了解阿拉伯社会,你一定会做出相反的结论,《绿皮书》早就成了利比亚,甚至阿拉伯世界的一个大笑话。
However, if you know the Arab world well, you would draw a complete opposite conclusion. The Green Book has long been a joke in Libya and the rest of the Arab world.
欧盟负责内部市场与金融监管执委米歇尔•巴尼耶同样在去年的一份绿皮书中提议施行法定的轮换制度,并且很有可能在今年11月以正式议案提出。
Michel Barnier, the European Union’s commissioner for the internal market, also raised mandatory rotation in a “green paper” last year and it is likely to feature in formal proposals this November.
欧盟负责内部市场与金融监管执委米歇尔•巴尼耶同样在去年的一份绿皮书中提议施行法定的轮换制度,并且很有可能在今年11月以正式议案提出。
Michel Barnier, the European Union's commissioner for the internal market, also raised mandatory rotation in a "green paper" last year and it is likely to feature in formal proposals this November.
欧盟负责内部市场与金融监管执委米歇尔•巴尼耶同样在去年的一份绿皮书中提议施行法定的轮换制度,并且很有可能在今年11月以正式议案提出。
Michel Barnier, the European Union's commissioner for the internal market, also raised mandatory rotation in a "green paper" last year and it is likely to feature in formal proposals this November.
应用推荐