第一个是与中国加强双边互利的经济往来;
The first is to strengthen economic ties with China, in a way that is mutually beneficial.
近年来中日经济往来相互依赖,愈加紧密。
Economic interdependence between the two countries has grown by leaps and bounds in recent years.
相反,过去十年,两国在对经济往来的处理上都犯过严重错误。
On the contrary, both sides have made sizeable mistakes in managing their economic interactions over the past decade.
在过去二十年的经济增长中,我们与中国的经济往来有目共睹。
Our mutual economic engagement with China was evident during the economic growth of the past two decades.
第七条转帐结算凭证在经济往来中,具有同现金相同的支付能力。
Vouchers of transfer account settlement shall bear the same disbursement capability as cash in business transaction.
国际结算作为联结国际经济往来的桥梁与纽带,其作用越来越引起人们的重视。
People pay more attention to the effect of international settlement because it as a bridge links the international economic trade well.
与单位之间的经济往来,除零星小额的支付可以使用现金外,必须通过银行结算。
3 all economic transactions with other units shall be settled among banks except that petty cash disbursement can be made by imprest.
随着福厦高速公路扩建的完工和福建省内高速公路网的完善,公司将在新时期的对台经济往来中受益。
With the completion of the expansion of Fuzhou-Xiamen expressway and the highway network in Fujian Province to improve, the company will be in the new era of economic ties to benefit Taiwan.
随着福厦高速公路扩建的完工和福建省内高速公路网的完善,公司将在新时期的对台经济往来中受益。
With the completion of the expansion of Fuzhou-Xiamen expressway and the highway network in Fujian Province to improve, the company will be in the new era of economic ties to benefit Taiwan.
应用推荐