文中着重模拟预测了它们的三维淬火瞬态温度场、相组织场及硬度场等。
This article puts emphasis on predicting the three-dimensional fields of transient quenching temperature, phase change and hardness of the try mentioned above.
应用有限元和有限差分方法对激光热处理过程的温度场、组织场进行了数值模拟计算。
The temperature field and microstructure field during laser heat treatment process were calculated using Finite Element Method or Finite Difference Method.
淬火冷却过程是介质流场与工件温度场、组织场和应力场相互作用,并随时间变化的复杂过程。
The quenching process is a complex interactive process of the quenching medium fluid fields with the temperature fields, the structure fields and stress fields of the workpiece that changes with time.
在实测了淬火油换热系数的基础上,对轴对称空心圆柱体淬火时的温度场和组织场进行了模拟。
After determining the heat transfer coefficient of oil, the temperature, microstructure and stress variations during quenching were analyzed.
组织者接洽了他,希望他能支持一场慈善音乐会。
He was approached by the organizers to lend support to a benefit concert.
最后,我们一致决定为复活节组织一场音乐会。
In the end, we all decided to organize a concert for Easter.
如果你们中有足够多的人感兴趣,我们就组织去看一场戏。
If enough of you are interested, we'll organize a trip to the theatre.
上校得以在陆军监狱里精心组织了一场叛乱。
The colonel was able to orchestrate a rebellion from inside an army jail.
中国一个动物保护组织拯救了500多只被送到屠宰场的狗。
Over 500 dogs being delivered to a butcher house were saved by a Chinese animal protection organization.
为了有更好的体验,我们学校将组织所有参赛选手于本周日上午10点在体育场进行排练。
In order to have a better experience, our school will organize all contestants to rehearse at 10 a.m. this Sunday in the stadium.
为了有更好的体验,我们学校将组织所有参赛选手于本周六上午10点在体育场进行排练。
In order to have a better experience, our school will organize all contestants to rehearse at 10 a.m. this Saturday in the stadium.
贸易组织生物技术产业组织向其成员保证,这只是一场长期斗争的“前奏”。
The Biotechnology Industry Organisation (BIO), a trade group, assured members that this was just a "preliminary step" in a longer battle.
而在《致小鸟》中,所有情节都被重新组织在一场羽毛球比赛之中,球落地则象征陶器破碎的声音。
In "To You, the Birdie!", the action was reconstructed around a badminton game, shuttlecocks landing on the ground like the sound of shattered crockery.
有一天,他组织了一场狗和兔子的比赛。
One day, he organized a competition between his dog and his rabbit.
中国—世界卫生组织新型冠状病毒肺炎联合专家考察组举行了一场新闻发布会。
The WHO-China Joint Mission on Covid-19 held a press conference.
去年刘的孙子之一在大邑组织一场刘氏家族的聚会。他们曾经担心告诉别人他们有与刘留有同样的血脉。
Last year a grandson organised a get-together in Dayi for the extended Liu clan, whose members would once have been terrified of revealing their ties.
上周六,兰尼斯在上海中欧国际商学院组织的一场奢侈品研讨会上发表了上述讲话。
Lannes was speaking on Saturday at a conference on luxury goods organized by the China Europe International Business School in Shanghai.
一些人说pinera先生给了商业比环境更大的关注,他应该在加紧推进hidroaysen方案之前组织一场关于能源政策的全国性辩论。
Some say Mr Pinera gives more weight to the concerns of business than of the environment, and that he should have organised a national debate on energy policy before pushing ahead with hidroaysen.
SkyRiver加入战局改变了战场的形势,让这个硕大的国际组织面临一场新的竞争。
The entry of SkyRiver into the fray disrupts that dynamic, countering a massive global organization with a new element of competition.
他向我走了过来,对我来到该校表示了欢迎,然后提议组织一场篮球赛。
He came up to me, welcomed me to the school and offered to organize a basketball game.
在周三世界无烟日,世界卫生组织发起了一场名为“吸烟害命,不要被骗”的活动,谴责烟草公司在电影、音乐和体育中作赞助和广告。
In a campaign entitled "tobacco Kills - Don't Be Duped" for World No tobacco day on Wednesday, the organisation criticised the sponsorship, and advertising of tobacco in films, music and sports.
起初,在另一些设计师面展示自己的作品时,只要商标的事情搞定,我就组织一场个人秀。
When I started I showed in a group of other designers, and only built up to a solo show once the label was ready.
博物馆组织了一场公开投票来选出在过去的世纪里谁是最重要的发明。
These then went to a public vote to find the most important invention of past centuries.
该理事会在伦敦组织了一场为期两天的会议,讨论这一问题。
The Council organized the two-day London meeting to discuss the problem.
这些童子军每年都会在广场上进行一场活动,摆出他们组织的徽章。
Scouts descend on the mainplaza for the annual event to form their group's emblem.
在混乱的开场之后,一场组织有序的盛大开幕式展现了印度的风采,这无疑被称贺为一个转折点。
After a shambolic prelude to the games, the opening extravaganza, a mostly well-organised display of Indian showmanship, was unsurprisingly hailed as a turn around.
正是在这样的背景下,洛克·菲勒基金会连同《时代》杂志,组织了一场具有里程碑意义的、关于性别问题的调查,目的是评估一下美国人是如何应对的。
It is in this context that the Rockefeller Foundation, in collaboration with TIME, conducted a landmark survey of gender issues to assess how individual Americans are reacting.
很多观察员担心双方持续的争端将阻碍组织一场公平的选举。
But many observers worry continued disputes between the two sides will prevent a fair poll from being organized.
很多观察员担心双方持续的争端将阻碍组织一场公平的选举。
But many observers worry continued disputes between the two sides will prevent a fair poll from being organized.
应用推荐