我是威武雄壮的鼓,踏过无垠草原的纳格兰。
I am in the drums loud and grand, the thunderous hooves across Nagrand.
我是威武雄壮的鼓,踏过草原无边的纳格兰。
I'am in the drums loud and grand, the thundrous hooves across Nagra…
例如在纳格兰你就能打断任何一个角落里喝水的治疗。
For example, you can be in the middle of Nagrand Arena and interrupt a healer drinking almost anywhere on the map.
以上面多米尼加共和国蓬塔卡纳格兰巴伊亚普林西的照片为例,挤满了大量的椅子和大量的人,和清静根本就沾不上边。
Take, for example, the above photo of Gran Bahia Principe Punta Cana in the Dominican Republic. Crowded with lots of chairs and lots of people, it's anything but deserted.
格兰纳达公司向福特公司出价进行敌意收购。
据说,每年的万圣节和七月三十一日,Angelystor 会出现在康威的中世纪兰格纳教堂里。
Each year on Halloween and 31 July, the Angelystor is said to appear in the medieval church of Llangernyw in Conwy.
据说每年的万圣节,安吉尔斯特会出现在中世纪欧兰格纳的教堂里。
Each year on Hallowe'en the Angelystor is said to appear in the medieval church of Llangernyw in Conwy.
《新闻周刊》援引了美国印第安纳大学传播与文化学院助理教授伊兰娜·格尔森的作品,后者曾问自己的学生“怎样分手比较糟糕”。
Newsweek cited the work of Ilana Gershon, an assistant professor of communication and culture at Indiana University in the US, who once asked her students what makes a bad breakup.
随着中微子束的收紧,中微子仍然比光提早了60纳秒抵达了格兰·萨索。
With the beam tightened up, the neutrinos still arrived at Gran Sasso 60 nanoseconds faster than light would have.
帕特·格兰登是在他之前的人物了。但在斯达本纳还年轻的时候,曾经看过他,老帕特,和杰克邓普希对拳。
Pat Glendon was before his time, though, as a cub, he had once seen Old Pat spar at the benefit for Jack Dempsey.
欧兰格纳的教堂本身已有好几世纪的历史,但是它所在的那块地早在它建造时就已有成千上万的神圣历史了。
The church at Llangernyw is itself centuries old, but the site it stands on was sacred thousands of years before it was built.
这里仅仅列举其中的几位:威利斯·兰姆、朱利安·施温格、尤因·魏格纳、理查德·费曼、朝永振一郎、C.D.安德森、E .塞雷格、O .张伯伦以及其他一些人。
To cite just a few examples: Willis Lamb, Julian Schwinger, Eugene Wigner, Richard Feynman, s. Tomonaga, C. D. Anderson, E. Segre, O. Chamberlain and many others.
每年的万圣节或是一月三十一日,据说安吉尔斯特会出现在中世纪欧兰格纳的教堂里。
Each year on Hallowe'en and 31 July the Angelystor is said to appear in the medieval church of Llangernyw in Conwy.
他比麦克·唐纳多花了1年时间,但这个加州格兰达少年却成功地将一部过时手机变成了保时捷2000 BoxterS。
It took him one year longer than MacDonald, but the Glendale, CA, youth managed to turn an outdated phone into a 2000porsche Boxster s.
民间传说欧兰格纳的村民从一棵三千岁的紫杉树的主枝下的一个超自然生物那儿得知自己的残酷命运。
Folklore says villagers in Llangernyw, midway between Abergele and Llanrwst, learn their grim fate from a supernatural being under the boughs of a 3,000-year-old yew tree.
民间传说欧兰格纳的村民从一棵三千岁的紫杉树的主枝下的一个超自然生物那儿得知自己的残酷命运。
Folklore says villagers in Llangernyw, midway between Abergele and Llanrwst, learn their grim fate from a supernatural being under the boughs of a 3, 000-year-old yew tree.
隆姆博格,他是《降温:持怀疑论环境主义者的全球变暖指南》(CoolIt:The Skeptical Environmentalist ' s Guideto Global Warming)一书的作者,认定弗兰纳里和其他一些人青睐的总量管制与排放交易(cap - and - trade)方法是注定要失败的。
Lomborg, author of the book "Cool It: the Skeptical Environmentalist's Guide to Global Warming," believes the cap-and-trade approach favored by Flannery and others is doomed to failure.
为了填补这一空白,马里兰大学的库尔特·格雷以及哈佛大学的安妮·尼克曼和丹·韦格纳做了一个实验。
To fill that gap Kurt Gray of the University of Maryland, and Annie Knickman and Dan Wegner of Harvard University.
陈列在格兰纳达某家博物馆中的伊莎贝拉白一世的皇冠和节杖。
The crown and sceptre of Queen Isabella I, on display at a museum in Granada.
她和她的丈夫——费迪南德五世国王,是西班牙于1492年将格兰纳达这个摩尔侵略者最后一个据点收归管辖并形成统一局面后的首任君主夫妇。
She and her husband, King Ferdinand V, were the first monarchs of a unified Spain after taking control of Granada - the last holding of the Moorish invaders - in 1492.
西班牙格兰纳达大学的这项研究还发现,当男性对女性微笑,她们就会变得更加狭隘和顺从。 。
Thee study by the University of Granada in Spain also found that women assumed a more narrow and submissive posture when a man smiled at them.
他1933年出生在格兰纳达。
参观格兰纳特后,我们忍不住说声再见,安达鲁西亚!这绝对是一趟西班牙文化珍品的享受。我们希望能逗留更长时间、欣尝更多的西班牙文化。
After seeing granada, we said goodbye to andalusia. it had definitely treated us to treasures of Spanish culture. we just wish we could have stayed longer.
而且,纳威是格兰芬多学院的,不像我们可能会想象的是在赫奇·帕奇。
In addition, Neville is in Gryffindor, rather than where we might expect (Hufflepuff).
据小说里,这是纳威第一次为格兰芬多赢得分数。
The first points Neville has ever garnered, according to our narrator.
拉希·摩尔的兰杰·纳维·辛格说,当旗子被展开的时候,安全警报和游客提醒了有关人员。
Mount Rushmore Ranger Nav Singh said security warnings and tourists alerted officials when the banner was unrolled.
拉希·摩尔的兰杰·纳维·辛格说,当旗子被展开的时候,安全警报和游客提醒了有关人员。
Mount Rushmore Ranger Nav Singh said security warnings and tourists alerted officials when the banner was unrolled.
应用推荐