其它约定事项:买卖双方按确认样生产验收。
Other Items: The sellers and the buyers inspect and accept the commodities according to confirmed sample.
"约定事项"包括众多分条款,如消极担保、比例平等、财务约定事项等。
The covenants clause is composed of sub-clauses such as negative pledge, pari passu, financial covenant and so on.
第四章对国际银团贷款协议及主要条款进行分析,如国际银团贷款中的先决条件、陈述与保证、约定事项、资金分享条款。
The fourth chapter studies the international syndicated loan agreement and its main clauses, such as conditions precedent, representation and warranties, covenants and sharing clauses.
双方约定的其他事项。
依照合伙协议约定的有关事项。
the relevant matters set forth in the partnership agreement.
第二十三条用人单位与劳动者可以在劳动合同中约定保守用人单位的商业秘密和与知识产权相关的保密事项。
Article 23 Employers and workers may stipulate such issues as keeping confidential the business secrets and intellectual property of the employer in the labor contract.
第二十二条劳动合同当事人可以在劳动合同中约定保守用人单位商业秘密的有关事项。
Article 22 the parties involved in a Labour contract may reach an agreement in their Labour contract on matters concerning keeping he commercial secrets of the employing unit.
但是,您应该通过以下内容来计划这一事项:遵循既定的安全约定,并清楚地指出组件正常工作所需的所有权限。
You should plan for this by following established security conventions and clearly calling out all permissions needed for you components to function.
第二十条投保人和保险人在前条规定的保险合同事项外,可以就与保险有关的其他事项作出约定。
Article 20 the applicant and the insurer may include other particulars for matters relating to the insurance contract besides those stipulated in the preceding article.
双方在次约定以下的协议事项。
The Parties hereby agree to conclude the following agreement.
第十九条投保人和保险人在前条规定的保险合同事项外,可以就与保险有关的其他事项作出约定。
Notwithstanding the foregoing, with the consent of the insured to enter into a contract for the insured, the applicant shall be regarded as having an insurable interest on the insured.
第十九条投保人和保险人在前条规定的保险合同事项外,可以就与保险有关的其他事项作出约定。
Article 19 the applicant and the insurer may include additional particulars for matters relating to the insurance contract other than those referred to in the preceding Article.
第二十条投保人和保险人在前条规定的保险合同事项外,可以就与保险有关的其他事项作出约定。
Article20 the insurant and the insurer may reach agreement on related matters other than those stated in the preceding paragraph.
假如领款事项为保险全给付,则领款人为合同约定的保险金受益人或其委托的代领人。
If draw money item pays to be sure to give completely, criterion the insurance gold beneficiary beneficiary that payee agrees for the contract or its precatory are acting get a person.
假如领款事项为保险全给付,则领款人为合同约定的保险金受益人或其委托的代领人。
If draw money item pays to be sure to give completely, criterion the insurance gold beneficiary beneficiary that payee agrees for the contract or its precatory are acting get a person.
应用推荐