喂,我找约兰达讲话,可以吗?
约兰的儿子是亚哈谢·亚哈谢的儿子是约阿施。
这样,宁示的孙子,约沙法的儿子耶户背叛约兰。
So Jehu son of Jehoshaphat, the son of Nimshi, conspired against Joram.
这样,宁示的孙子,约沙法的儿子耶户背叛约兰。
So Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi conspired against Joram.
这样,犹大王约兰的儿子亚哈谢作了王。
亚哈谢去见约兰就被害了,这是出乎神。
Through Ahaziah's visit to Joram, God brought about Ahaziah's downfall.
约兰---杀害手足的报应。
他儿子约兰接续他作王。
他儿子约兰接续他作王。
约兰带了金银铜的器皿来。
Joram brought with him articles of silver and gold and bronze.
约兰的儿子是亚哈谢·亚哈谢的儿子是约阿施。
于是耶户坐车往耶斯列去,因为约兰病卧在那里。
So Jehu rode in a chariot, and went to Jezreel; for Joram lay there.
约兰达·约翰逊:让我们保持一会儿安静如何?
约兰与他列祖同睡,葬在大卫城他列祖的坟地里。
Jehoram rested with his fathers and was buried with them in the City of David.
这些事以后,耶和华使约兰的肠子患不能医治的病。
After all this, the Lord afflicted Jehoram with an incurable disease of the bowels.
约兰其余的事,凡他所行的,都写在犹大列王记上。
As for the other events of Jehoram's reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the Kings of Judah?
这些事以后,耶和华使约兰的肠子患不能医治的病。
And after all this the LORD struck him in his bowels with an incurable disease.
这些事以后,耶和华使约兰的肠子患不能医治的病。
And after all this the LORD smote him in his bowels with an incurable disease.
约兰说,打发一个骑马的去迎接他们,问说,平安不平安。
' 'Get a horseman,' Joram ordered. 'Send him to meet them and ask,' Do you come in peace?
约兰说,打发一个骑马的去迎接他们,问说,平安不平安。
And Joram said, Take an horseman, and send to meet them, and let him say, Is it peace?
他与亚哈的儿子约兰同往基列的拉末去,与亚兰王哈薛争战。
And he went with Joram the son of Ahab to the war against Hazael king of Syria in Ramothgilead; and the Syrians wounded Joram.
约兰说,我们从哪条路上去呢。回答说,从以东旷野的路上去。
And he said, Which way shall we go up? And he answered, the way through the wilderness of Edom.
先是约兰和以色列众人因为亚兰王哈薛的缘故,把守基列的拉末。
Now Joram and all Israel had been defending Ramoth Gilead against Hazael king of aram.
约兰其馀的事迹和他所行的一切,不是都写在犹大列王的年代志上吗?
In his days Edom revolted from under the hand of Judah, and made a king over themselves.
约兰说:“我们从那条路上去呢?”回答说:“从以东旷野的路上去。”
And he said, Which way shall we go up? And he answered, the way through the wilderness of Edom.
犹大王约兰的儿子亚哈谢因为亚哈的儿子约兰病了,就下到耶斯列看望他。
Then Ahaziah son of Jehoram king of Judah went down to Jezreel to see Joram son of Ahab, because he had been wounded.
约沙法与列祖同睡。葬在大卫城他列祖的坟地里。他儿子约兰接续他作王。
Then Jehoshaphat rested with his fathers and was buried with them in the city of David his father. And Jehoram his son succeeded him.
约兰率领所有的战车往撒益去,夜间起来,攻打围困他的以东人和车兵长。
So Jehoram went to Zair with all his chariots. The Edomites surrounded him and his chariot commanders, but he rose up and broke through by night;
约兰就率领军长和所有的战车,夜间起来,攻击围困他的以东人和车兵长。
Then Jehoram passed over with his commanders and all his chariots, and he rose by night and struck the Edomites who had surrounded him and his chariot commanders.
约兰就率领军长和所有的战车,夜间起来,攻击围困他的以东人和车兵长。
Then Jehoram passed over with his commanders and all his chariots, and he rose by night and struck the Edomites who had surrounded him and his chariot commanders.
应用推荐