把头发用梳子倒梳,猩红唇色王道。
We will be growing our hair into backcombed bunches and glossing our lips scarlet.
火辣的红唇渴望的等待你的施舍。
是你的红唇粘住我的一切。
结论:侧向V型瓣修复红唇,效果确切。
Conclusion: Use of lateral V-shaped flap to repair vermillion defects achieved definite results.
无论你怎么想,任何女人都可以拥有红唇妆。
No matter what you think, there is a red lipstick for any woman.
是她的声音、秀发、眼睛和弯弯红唇的可爱模样。
Are her hair, and her voice, and eyes and the dear red curve of her lips.
我的身边没有红唇。
《仕女》中鲜明的红唇与雪白肌肤成了强烈对比。
The bright red lip and the white skin in the Lady will give viewers a sharp visual contrast.
是她的声音、秀发、眼睛和弯弯红唇的可爱模样。
Are her voice, and her hair, and eyes, and the dear red curve of her lips.
烈焰红唇乐队不是在进行一场表演,他们在制造奇观。
东方倾城失笑,猛的低头在她的红唇上用力咬了一口。
The eastern Qing city loses to smile and fiercely lowered the head on her red lip to make an effort to bite.
目的介绍一种双侧唇裂术后继发红唇缺损的修复方法。
Objective To introduce a method of repairing the secondary vermilion defect caused by bilateral cleft lip.
她有两只大大的眼睛,一个高高的鼻子和一张小小的红唇。
唐伯虎,你老婆红唇欲滴面泛桃花,还不快亲她一下?!
在沉默和顺从之后,你只能想象一位红唇女郎驾驭野兽的场面。
After that display of muteness and passivity, you can only imagine a woman—one with shiny lips—steering the beast.
烈焰红唇是很多歌曲的主题,因为对男人而言,这是爱情的象征。
They are the subject of many songs, because for men, they represent a symbol of affection.
烈焰红唇是很多歌曲的主题,因为对男人而言,这是爱情的象征。
They are the subject of many songs because for men they represent a symbol of affection.
安吉丽娜·朱莉经常是一袭黑装,所以一点红唇会更突出她的脸。
Angelina Jolie is often photographed wearing all black, so a little red lipstick goes a long way to emphasize her famous face.
年轻,并非人生旅程中的一段时光,也并非粉颊红唇和矫健的步伐。
Young is not a time in life's journey, it is not Fenjia Lip and vigorous pace.
另有十分之一的受访者曾让同事面带着红唇印一直在会场坐到会议结束。
A similar number had actually allowed a colleague to sit through a meeting with lipstick on their cheek.
结论:MEBO用于漂染红唇术后可使唇部加速愈合,预防病毒感染效果良好。
Conclusion: MEBO can promote healing of the wounds after lip staining and prevent virus infection. The efficacy is very good.
他们表示,有2/3的消费者会更愿意把小费给一个拥有浓厚红唇的女服务员。
They found customers are two-thirds more likely to leave a gratuity to waitresses with luscious red lips.
他们表示,有2/3的消费者会更愿意把小费给一个拥有浓厚红唇的女服务员。
They found customers are two-thirds more likely to leave a gratuity to waitresses with luscious red lips.
应用推荐