本季的另一个高价票剧目是《连绵之雨》,这是一部紧张、由导演基思赫夫(KeithHuff)创作的独幕剧,关于两个坚强的有着悲惨经历的芝加哥警察的故事。
The other big ticket this season is "A Steady Rain", a taut play by Keith Huff about a couple of tough Chicago cops with a tragic story to tell.
我正在接待一个很有意思,但是非——常紧张的老太太。她有一部新手机。
I'm seeing a delightful, but VERY nervous older lady, who has a new cell phone.
推荐每个女人都看看这部影片。此部由阿尔伯特-梅耶斯、大卫梅耶斯于1976年指导的影片,为我们展现了处于紧张关系的母亲和女儿之间,那诙谐悲伤、凄美离奇的瞬间。
Required viewing for every woman, this 1976 documentary by Albert and David Maysles gives a humorous, sad, poignant and bizarre glimpse into the intense relationship between mother and daughter.
恐惧是孩子成长过程中平常的一部分,但有些小孩会比其他孩子表现得更恐惧更紧张。
Fears are a normal part of child development, but some kids are a lot more fearful and anxious than others.
当然,核查措施将成为谈判的一部分,随着限制条件日趋紧张,最终可能包括现场检查。
And of course, verification measures, which may eventually include on-site inspections as restrictions become tighter, will be part of the mix.
也有一小部分大一点的鱼,当它们游向我们的时候大家都有些紧张:我们能很明显地感觉到她们咬得要比小鱼们重一些。
There were definitely a few bigger fish that everyone was worried about when they came swimming toward us: you could really feel them biting more than the others.
如果一个男人紧张,他的脚部活动会增加,从而泄露了他的内心活动。
If a man is nervous, he will show his feelings by increasing his foot movement.
自从他上一部杰作下线之后,我和你们一样一直紧张地等待着他的下一部电影。
And I, like you, have been waiting on the edge of my seat for his next film since his last masterpiece left the theaters.
这已经变成瑞典的一部公开的肥皂剧,具有所有的紧张刺激的故事元素:不幸的爱情,失踪的遗嘱,被分割的房子和诡秘的手稿。
It's become a public soap opera in Sweden, with all the elements of a literary thriller: a star-crossed romance, a missing will, a house divided and a mysterious manuscript.
这种紧张气氛的迹象无处不在,9月教育部报道了2009年的违约率达8.8%,也就是说270内未能完成付款的比率。
Signs of strain are everywhere. In September the Department of Education reported that in 2009 the default rate, which is defined as non-payment for 270 days, had reached 8.8%.
作为饮食的一部分,它们对于糖尿病、肥胖症、胃酸过多症、过度紧张、动脉硬化症、高血压、贫血和便秘患者具有极好的作用。
As part of the diet, they are excellent for sufferers of diabetes, obesity, hyperacidity, hypertension, atheroscierosis, high blood pressure, anaemia and constipation.
我们可以出口一部分;我们也可以充分利用紧张的原料供应量就近建设工厂。
We'll export some; factories will also be built here to take advantage of needed supplies.
他最新主演的一部反映婚姻中紧张关系的影片《永不说再见》在孟买一经上映便出现场场满座、一票难求的盛况。
His latest movie 'Kabhi Alvida na Kehna' (Never Say Goodbye), a film about marital tensions, is playing to packed houses in Mumbai.
这些让人紧张的信息有一部分是被夸大了,随着沙特阿拉伯迅速增长的通货膨胀,与贬值的美元相挂钩导致了一系列让人头痛的问题。
Some of this nervousness is exaggerated. With inflation rising fast in Saudi Arabia, the link to a falling dollar is causing a growing headache.
是“战逃反应”的一部分——由紧张引起。
It's part of the "fight or flight" response - the part activated by stress.
额头和下巴上出的汗是他看起来比他实际上更加紧张一部份。
The dampness on his brow and chin dos him see much tense than he really is.
意大利联合信贷银行(Unicredit)固定收益策略部副主任卡祖拉尼(LucaCazzulani)说,气氛非常紧张,一部分是因为市场已经袭击了三个国家。
'Tension is very high, in part because the market has already raided three countries,' said Luca Cazzulani, deputy head of fixed-income strategy at Italy's Unicredit bank.
一氧化碳的血流饱和量达到10%至20%时,观测到的感觉变化只是额部两边紧张和轻微的头疼。
With a blood saturation of 10% to 20% carbon monoxide, a tightness across the forehead and a slight headache are the only sensory changes observed.
本季的另一个高价票剧目是《连绵之雨》,这是一部紧张、只有两个人物的、由导演基思·赫夫(KeithHuff)创作的独幕剧。它是讲述两个坚强的有着悲惨经历的芝加哥警察的故事。
The other big ticket this season is "a Steady Rain", a taut, one-act, two-character play by Keith Huff about a couple of tough Chicago cops with a tragic story to tell.
在房间紧张的时期,前厅部经理应该和房务主管商量为其最大限度地提供房间。
In a tight period, the FOM should consult with the Director of rooms for the maximum number of rooms to be made available for house use.
我有些恐高,所以当我们在等电梯到高部的时候我有些紧张。
I was afraid of heights so I was a little nervous as we were waiting for the lift to the top.
球幕联盟明显对是否挑选了正确的“第一部电影”非常紧张。
The Dome Alliance was admittedly nervous about picking the right "first film" for support.
然而,中国外交部一位官员表示,中国仍然对这次演习非常关注。她还指责菲律宾屡次违反国际法和煽动紧张局势。
However, a Chinese foreign ministry official said her country remained concerned about the drills. She also accused the Philippines of repeatedly violating international laws and inciting tensions.
而用工特别紧张的要数快递员了,他们在春节这个快递高峰期只能处理平时快递量的一小部分。
Particularly under strain are the country's couriers, which have to cope with the Spring Festival peak season with only a small fraction of their normal manpower.
这使得观众在观看鬼片时能不时地在震惊和放松中调整,并使得影片看起来不那么令人紧张。 事实上,这是一部出色的浪漫电影。
This makes the audience startled mixed with cracked up from time to time just enough to be relaxed and cause the movie not to be too intense as if you are watching a ghost movie.
他们作为拉萨日常生活的一部分丝毫没有感觉到巨大的种族紧张。
They had no sense of great ethnic tension being a part of life in Lhasa.
他们作为拉萨日常生活的一部分丝毫没有感觉到巨大的种族紧张。
They had no sense of great ethnic tension being a part of life in Lhasa.
应用推荐