• 衣领特别,把脖子磨痛了。

    The collar was far too tight and chafed her neck.

    《牛津词典》

  • 他们的腰带裹着瘦骨嶙峋的躯体。

    Their belts are pulled tight against their bony frames.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 裤子有点

    These trousers are a bit tight.

    《牛津词典》

  • 双鞋有点

    These shoes are a little on the tight side.

    《牛津词典》

  • 有点儿

    These shoes are a bit tight.

    《牛津词典》

  • 开始穿时可能显得皮子伸展性很好。

    The shoes may seem tight at first, but the leather has plenty of give in it.

    《牛津词典》

  • 有点儿

    These shoes are a little bit too tight.

    《牛津词典》

  • 这种治疗可以帮助保持体态,使肌肉变结实皮肤致。

    This treatment helps tone the body, firm up muscles and tighten the skin.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 一双很好的溜冰鞋但是无论我把鞋带系得多么脚踝还是在里面晃荡

    I have a good pair of skates, but no matter how tightly I lace them, my ankles wobble.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 它们的身体光滑

    Their bodies are sleek and compact.

    youdao

  • 摇晃使头昏脑涨套索越来越,令他窒息

    The rocking made him seasick, and the noose becoming tighter and tighter, choked him.

    youdao

  • 沉积物分选压实孔隙度渗透率越低

    The more poorly sorted or the more tightly compacted a sediment is, the lower its porosity and permeability.

    youdao

  • 刹车板踩汽车减速越快。

    The harder the brake pedal is pressed, the greater the car's deceleration.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 拉住不放,她奋力挣脱。

    She struggled from his grip.

    《牛津词典》

  • 松开拽着阿诺德臂膀的手。

    Her grip slackened on Arnold's arm.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 大口双份威士忌皱。

    He was drinking his double whisky too fast and scowling.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 把绳索柱子上了三匝缠

    He passed the rope around the post three times to secure it.

    《牛津词典》

  • 腰围可松可适合任何尺码

    The waist expands to fit all sizes.

    《牛津词典》

  • 西蒙号码,把话筒耳朵上。

    Simon finished dialling and clamped the phone to his ear.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 感到心里因为担心而揪

    I felt my stomach knot with apprehension.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 我站那里着门把手。

    I stood there, clasping the door handle.

    《牛津词典》

  • 越来越,指都变了。

    Her knuckles whiten as she clenches her hands harder.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 双腿蹬,奔向终点线

    She sprinted for the line, legs pumping.

    《牛津词典》

  • 花园临着条小溪

    The large garden is bordered by a stream.

    《牛津词典》

  • 热水袋胸口

    He hugged the hot-water bottle to his chest.

    《牛津词典》

  • 窗户了。

    The windows were stiff and she couldn't get them open.

    《牛津词典》

  • 抿着双唇

    She pressed her lips together.

    《牛津词典》

  • 眉头皱。

    His forehead knotted in a frown.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 盖子要盖

    The lid should fit snugly.

    《牛津词典》

  • 时间吗?如果的话,建议我们一起午饭。

    Are you pressed for time? If not, I suggest we have lunch.

    《柯林斯英汉双解大词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定