精神损害的实质是精神利益损害。
The essence of mental injury is the injury of mental interests.
除了保护翻译工作者的物质和精神利益外。
In addition to defending the moral and material interests of translators.
本文也初步探讨了实现精神利益的一些基本途径。
Some basic way of how to realize people's spiritual interests were also explored in this thesis.
全文分为四个部分,即:一,精神利益的概念解读。
The full text is divided into four parts namely: first, the concept reading of the spirit benefits.
三个方面的分力根源于各自的物质利益和精神利益。
The forces of the three parties come from their respective material and spiritual benefits.
此种“不利益事实”为民事主体精神利益的减损或丧失,主要表现为精神痛苦。
It's the derogation or lose of mental interest, which behaves of mental suffering mainly.
后者则声称因为公众人物获得了常人难以企及的物质利益与精神利益,故应对其隐私权予以限制保护。
The latter declares that because the public persons have got magnitude material and spiritual benefits, so their rights to privacy must be restricted.
然而,现实中的利益调整绝大部分仍停留在单纯的物质利益上面,在精神利益调整方面没有深入展开。
However, in actual fact, benefit adjustment is still heavily focused on the dimension of material, while the spirit benefit adjustment has not been actively implemented.
精神损害赔偿是指因不法行为使民事主体遭受精神痛苦或精神利益受损,而以财产方式承担的法律责任。
Mental damage compensation means legal liability in the form of property because illegal behavior inflicts mental pain or mental benefit incurrence on civil subjects.
事实证明,仅仅拥有目标是没有经济利益的——你只会得到精神上的好处,而这本身就是一种激励。
It turns out there's no economic benefit to just having a goal—you just get a psychic benefit and that's quite motivating in itself.
通过互相之间提供帮助,人们不仅收获了便利和利益,更是得到了无法用钱买到的精神上的满足。
By offering favors to each other, people not only obtain convenience and benefits, but also gain mental satisfactions that cannot be purchased.
过分重视物质利益而忽视他所谓的“精神滞后”,是一种充满极大危险的生活方式,金说。
Placing too much value on material advantage while ignoring what he called the "spiritual lag" was a path fraught with peril, King said.
丰富的头脑:这里指能有充足的东西时你能分享给每个人,有了这种精神你会乐于分享你的威望、认可及利益。
Abundance mentality: this is the understanding that there is plenty out there and enough to spare for everybody. With this mentality, you are willing to share prestige, recognition, and profits.
大蛇代表着精神力量与能量,而这个蛇之持有者是那个能够持有这些能量的人,使用它们利益整个人类和星球!
The Serpent represents Psychic Power and Energy, and the Serpent Holder is one who can hold these energies and use them for the benefit of Humanity and the Planet!
大使同志已经邀请参议员凯尔和他的夫人人在高家中餐馆用餐,以称赞在保卫美国(读作我们的)利益方面表现出的坚忍不拔的精神。
The ambassador has invited Senator Kyl and his wife for dinner at Mr. Kao's Chinese restaurant to praise him for his steadfastness in protecting America's (read: our) interests.
采用了“RUP精神”的项目中,相关利益方和项目研究团队成员清楚,随着他们了解更多,需求可以而且应当变化和改进。
In projects that adopt the "spirit of RUP," stakeholders and project team members understand that requirements can and should change and evolve as they learn more and more.
作为这项持续努力的一部分,世卫组织今天宣布出版一本划时代的书,以便指导各国并支持各利益相关方面创建精神卫生法规。
As part of this ongoing effort, today WHO announces the publication of a landmark book which will guide countries and support stakeholders in creating mental health legislation.
而这一领域的大多数人及新闻媒体则认为,商业利益推动着脑深部电刺在充分科学论证前进入精神外科市场。
So have most others in the field, and the new paper argues that commercial interest has been working to push D.B.S. into the psychiatric market ahead of the science.
传统主义者认为这是为了商业利益而出卖球队的加泰罗尼亚精神。
Traditionalists worry that it is selling its Catalan soul in pursuit of slick commercial deals.
于是我想,当一个民族与代表这个民族的群类疯狂追逐物质利益的时候,精神的追寻就丧失了。
Thus I think, when a nationality and the representatives of this nationality crazily chase material interest, the pursuit of spirit has lost.
它不仅给你带来物质利益,而且你的精神会更富裕。
It may not brings you material benefit, but you spirit must be rich.
在全体国家的繁荣和安全受到威胁的情况下,国际社会必须本着共同利益和相互尊重的精神,继续寻求共同立场。
In this spirit of mutual interest and mutual respect, the international community must continue to find common ground in the face of threats to the prosperity and security of all our nations.
今天的法律并不是保护某种特定主体的特定权利的工具,让社会全部主体的利益需要得到实现才是现代法律的精神。
Today's laws do not protect the rights of a particular subject-specific tools, all of the main interests of the community need to be achieved is the modern spirit of the law.
他们知道,虽然我们两国在某些领域相互竞争,但我们能够在其他那么多领域本着相互尊重的精神,为着我们的共同利益而合作。
They know that even as our nations compete in some areas, we can cooperate in so many others, in a spirit of mutual respect, for our mutual benefit.
隐私权人通过行使隐私权,不仅可以获得精神安宁,还可以获得经济利益。
The holder of the right can acquire the economic interest if he shares the privacy information with others.
隐私权人通过行使隐私权,不仅可以获得精神安宁,还可以获得经济利益。
The holder of the right can acquire the economic interest if he shares the privacy information with others.
应用推荐