一次比赛,在进第三垒时,我的防滑钉被卡住了,身体朝前栽倒,脚腕却扭向右后方。
During a game, while sliding into third base, my cleat caught and pulled my foot to the right and backward as my body fell forward.
第三垒守垒员做了一些不可思议的拦截。
夏恩,跑向第三垒!
一次打比赛,在进第三垒时,我的防滑钉被卡住了,身体朝前栽倒,脚腕却扭向右后方。
During a game, while sliding into third base my cleat caught and pulled my foot to the right and backward as my body fell forward.
在夏恩在第三垒达阵之后,两队的男孩子们和观众们都站起身来大声嚷嚷:“夏恩,向本垒跑!”
As Shay rounded third, the boys from both teams, and the spectators, were on their feet screaming, 'Shay, run home!
在对方游击手的帮助下(跑来指正夏恩朝向正确的方向),夏恩到达了第三垒,他也叫唤着,“跑向第三垒!”
Shay reached third base because the opposing shortstop ran to help him by turning him in the direction of third base, and shouted, 'Run to third!
想想若是棒球中会怎样。安全的呆在本垒板的跑垒员会对裁判说:“对不起,先生,虽然你没看见,可我也没上第三垒。”
Think of what would happen to the base-runner called safe at home-plate who said to the umpire, “Excuse me, sir, but although you missed it, I failed to touch third base.”
他本可以将球扔向二垒,结束这场比赛,但他明白投手的用意何在。所以,他也故意地将球扔得老高,从第三垒上的队友的头上飞过。
He could have thrown the ball to the second-baseman for the tag, but he understood the pitcher's intentions so he, too, intentionally threw the ball high and far over the third-baseman's head.
对手们对我这个站在第三垒的长着绿眼睛和乱蓬蓬的棕色头发的弱小男孩大笑不已,——不过,当他们发现他们的击球一一被我阻拦成功时,就笑不出声了。
Opposing players laughed at the puny boy with green eyes and tousled brown hair on third base — until they discovered they couldn't hit a ball past me.
钧第三名垒手让球从他的两只脚之间滚了过去。
开始的时候里面的人一定要小心工作了防止雪墙倒塌,一块一块垒到第三层的时候雪墙就能自已支撑住不倒了。
Initially, the person inside must work carefully to prevent the blocks from falling; after three or so blocks are placed side by side, they should hold themselves up.
开始的时候里面的人一定要小心工作了防止雪墙倒塌,一块一块垒到第三层的时候雪墙就能自已支撑住不倒了。
Initially, the person inside must work carefully to prevent the blocks from falling; after three or so blocks are placed side by side, they should hold themselves up.
应用推荐