我们采用第一方案还是第二方案?
假如第一方案失败了,就执行第二方案。
第一方面,我们当然也有许多的错误。
我们假设Imran和Ali分别是相互通信的第一方和第二方。
We will imagine Imran and Ali as the first party and second party, respectively, communicating with each other.
Joystiq:说下游戏,任天堂第一方和第三方所占比例是多少?
With games, what's the ratio of Nintendo first party to third party?
所述第一中空部件界定有在所述第一方 向上延伸的第二空腔。
The first hollow member defines a second hollow space extending in the first direction.
第一方面就是我将说的认知方面。这方面与单靠对问题的思考便能解决的方面。
The first component is what I’ll call the cognitive component; this component has to do with just the aspects of the problem that can be solved purely by thinking about the problem.
背景感知为游戏带来客观价值的绝佳例子就是ONE, N -Gage上的第一方获奖游戏。
A great example of how context-aware gaming can add considerable value to a game is ONE, an award winning First Party title for N-Gage.
清单7 中的CipherValue元素包含一个新生成的秘钥,它是用第一方的公钥加密的。
The CipherValue element in Listing 7 contains a newly generated secret key, which is encrypted with the public key of the first party.
第一方必须按另一方的请求签署所有的法律文书或使其生效,并履行一切合法行动完成该转让。
Said first party, on the other party's request, shall sign or cause to be executed all lawful documents and perform all lawful acts to effectuate fully such assignments to the other party.
他们在第一方(供应商或生产商)和第二方(买方或顾客)之间扮演着桥梁或设施供应商的角色。
They act as a bridge or facilitator between the first part (supplier or producer) and the second part (buyer or customer).
从我们创作第一方丝巾起,所有的作品都是无数次邂逅相遇的成果,它们证明了爱马仕是多么热爱交流。
Since our very first scarf, these pieces of silk have been the fruit of encounters, perfectly reflecting Hermès' openness to exchange.
如果通知没有指明行使抵销权的债务,另一方当事人可在合理的时间内向第一方当事人声明有关抵销的债务。
If the notice does not specify the obligation against which set-off is exercised, the other party may, within a reasonable time, acknowledge to the first party the obligation to which set-off relates.
虽然知道自己可能遭到反对,他还是说:“DSi上有很多任天堂的第一方软件,而这家公司恰好又是全世界最好的游戏公司。
There is a large first-party with the DSi, and that company is the best game company in the world.
另一方面,苏在满足她第一个客户时遇到了更大的困难,她又额外花了几个月的时间才真正完成任务。
Sue, on the other hand, had a more difficult time satisfying her first client and she took several additional months to actually complete the assignment.
在第一次的会面后,你们其中的一方应该把你们谈的内容做成一份基本的协议。
After your first meeting one of you should take the notes and put them into a basic agreement.
第一个目的中,最大的收益来源于提升资本流动性和资本标准——目前在这一方面已取得了可喜的进步。
On the first, the biggest gains come from raising liquidity and capital standards-and here there has been plenty of progress.
在第一个实验中,研究人员找来了一些伴侣,要求伴侣的其中一方要为自己的另一半做一次简单的祈福。
In the first they had a group of men and women pray one single prayer for their romantic partner's well being.
在第一个实验中,研究人员找来了一些伴侣,要求伴侣的其中一方要为自己的另一半做一次简单的祈福。
In the first, they had a group of men and women pray one single prayer for their romantic partner's well being.
山福德证实了第一种潜在焦虑是威胁感知,这包括一方认为对方是充满敌意的,批判的,责备的或者有很强的控制欲。
Sanford identified the first type of underlying concern as perceived threat, which involves a perception that one’s partner is being hostile, critical, blaming or controlling.
山福德证实了第一种潜在焦虑是威胁感知,这包括一方认为对方是充满敌意的,批判的,责备的或者有很强的控制欲。
Sanford identified the first type of underlying concern as perceived threat, which involves a perception that one's partner is being hostile, critical, blaming or controlling.
第一,是某一方无必要地为其它各方制造困难吗?
First, is one side needlessly creating hardships for the other?
虽然能源公司看涨,但另一方面,由于预计日本原油需求将会减少,令油价本月以来第一次跌到每桶一百美元以下。
Energy companies saw gains, but oil prices were sharply lower - falling below $100 a barrel for the first time this month on expectations of lower demand from Japan.
他的成名一方面得益于他的捕鲸史激发了赫尔曼·梅尔维尔创作《白鲸记》的灵感,另一方面也来自他在《光荣之海》中似乎有理的主张:海洋,而不是西部,才是美国的第一前线。
Where he is famed for his history of the whaler that inspired Herman Melville's "Moby Dick" and for arguing plausibly in his "Sea of Glory" that the ocean, not the West, was America's first frontier.
Rivero说到,加拿大国家铁路在转用TIESS之前仍将会继续使用ITSS,,但在转换系统的第一步并没有满足每一方的需求。
The Canadian rail company remained with ITSS until the switch to TIESS, but the first setup didn’t meet everyone’s needs, Rivero said.
第一句是统领句,句中的functioning和order分别指"运行"和"顺序"。 然后分两点来说,一方面说它剥夺了社会体系最显著的特征,即公平。
On the one hand, it deprives the social system of its most distinctive feature-fairness.
另一方面,如果你是在制造一种新药,那么发明第一片药的成本大得惊人,可是接下来数百万次复制生产该药物的成本几乎为零。
If, on the other hand, you are making a new drug, it costs an incredible amount to invent your first pill. But then it's nearly free to copy it millions of times.
另一方面,奥巴马将是亚利桑那州立大学三十年来的第一位外校发言者,这也是一个很大的荣誉。
On the other hand, Obama will be A.S.U. 's first outside commencement speaker in thirty years, which is a big honor right there.
一方面,为了尽最大可能在问题第一次出现时确定导致该问题的原因,您希望在任何时候都不断地收集系统的尽可能多的诊断数据。
On one hand, to maximize the chances of being able to determine the cause of a problem upon its first occurrence, you want to gather the maximum amount of diagnostic data from the system at all times.
一方面,为了尽最大可能在问题第一次出现时确定导致该问题的原因,您希望在任何时候都不断地收集系统的尽可能多的诊断数据。
On one hand, to maximize the chances of being able to determine the cause of a problem upon its first occurrence, you want to gather the maximum amount of diagnostic data from the system at all times.
应用推荐