立陶宛银行业风险重重,债务在螺旋式上升。而由于今年早些时候未能按照承诺削减开支,拉脱维亚已经丧失其国际信用。
Lithuania has dodgy Banks and spiralling debts; Latvia has lost credibility among outsiders because of its failure earlier this year to cut spending as promised.
如果借贷方撤出资金,所引起的债务危机和银行挤兑亦会波及到爱沙尼亚或立陶宛。
If the lenders were to pull out, prompting a debt crisis or a bank run, problems could then spread to Estonia or Lithuania.
三个波罗的海国家——拉脱维亚、立陶宛和爱沙尼亚——的银行破产或货币贬值,可能威胁到欧洲其它地区脆弱的复苏前景。
Bank failures or plunging currencies in the three Baltic nations - Latvia, Lithuania and Estonia - could threaten the fragile prospect of recovery in the rest of Europe.
三个波罗的海国家——拉脱维亚、立陶宛和爱沙尼亚——的银行破产或货币贬值,可能威胁到欧洲其它地区脆弱的复苏前景。
Bank failures or plunging currencies in the three Baltic nations - Latvia, Lithuania and Estonia - could threaten the fragile prospect of recovery in the rest of Europe.
应用推荐