这就是我们需要采取新的,实实在在的措施来帮助小企业,实现经济增长和创造就业的原因——我们需要立即采取行动。
That's why we need to take new, commonsense steps to help small businesses, grow our economy, and create jobs - and we need to take them now.
我需要你们告诉你们的参议员,让他们做正确的事情,立即通过这一就业法案。
And I need you to tell your Senators to do the right thing by passing this jobs bill right away.
那就会立即刺激就业。
奥巴马说,这个星期公布的一份报告指出,美国经济今年减少了120万个就业机会,这更加强调了他上任后要立即采取行动拯救经济的重要性。
Mr. Obama said a report this week that the U.S. economy has lost 1.2 million jobs this year underscores the importance of immediate action when he takes office.
布朗参议员敦促国会立即采取行动,显示两党能够就促进创造就业方面达成共识。
Senator Brown is urging immediate congressional action to show both parties can agree on ways to boost job creation.
奥巴马说,增加就业十分紧迫,国会应该立即通过该项计划。
The efforts to create jobs is "urgent" and the Congress should pass the job plan immediately, Obama said.
奥巴马:“我将向国会提交一份你们应当立即通过的方案,它被命名为《美国就业法案》。”
BARACK OBAMA: "I am sending this Congress a plan that you should pass right away. It's called the American Jobs Act."
奥巴马说:“关键是我们必须快速启动经济,不只是应付短期问题,不只是立即产生就业,而是要让我们走向长期可持续性经济增长的道路。”
"This is a big problem, and it is going to get worse, " said Barack Obama. "My number-one priority coming in is making sure that we have got an economic recovery plan that is equal to the task.
奥巴马说:“关键是我们必须快速启动经济,不只是应付短期问题,不只是立即产生就业,而是要让我们走向长期可持续性经济增长的道路。”
"This is a big problem, and it is going to get worse, " said Barack Obama. "My number-one priority coming in is making sure that we have got an economic recovery plan that is equal to the task.
应用推荐