照片中的里穆尼头上戴着色彩鲜艳的头巾,假装在抽什么东西。
In the photo, Rimney's wearing a bandanna, pretending to smoke something.
“你的下巴怎么了?”里穆尼问道。
“我也在为你祈祷,”里穆尼说。
“故事挺好。” 里穆尼说道。
“他们早都死了,伙计,”里穆尼说。
穆尼说:“他们不分白天黑夜地折磨我。
“承包商,”里穆尼说。
“那看来我是伤到了基督。”里穆尼说道。
“有意思,”里穆尼说。
穆尼也没有报警。她和丈夫兄弟三人生育了三个儿子。
Munni, who has three sons from her husband and his brothers, has not filed a police complaint either.
“我们不想让他们更为悲伤,”穆尼奥斯说道。
照片中的里穆尼头上戴着大手帕,假装在抽烟。
In the photo, Rimney's wearing a bandanna, pretending to toke something.
“那你为什么不祷告让我停下来?” 里穆尼说。
里穆尼从他的办公室走出来,说他得赶紧回家一趟。
“我们这儿只不过是通风有问题,”里穆尼冷冷地说。
里穆尼蹒跚地走到门口,打开门栓,站在那里朝外张望着。
Rimney staggers to the door, unbolts it, stands looking out.
“如果我要拧断你的脖子,你还能有多淡定?”里穆尼说道。
"How calm would you stay if I broke your neck?" says Rimney.
“一件不幸的事情暴露了。是的,后来他就死了,”里穆尼说。
"An unfortunate thing transpired, after which he died, yes," Rimney says.
穆尼里奥只在国际米兰待了两个赛季就开始发出动静想要离开。
Mourinho is just about to complete his second season at Inter but has been making noises about leaving.
在供应链中间,穆尼夫人只得到一部分收益,还要把剩下的传回给供应者。
In the middle of the chain, Mrs. Mooney only keeps of portion of the revenue and passes the rest upstream to her suppliers.
她让里穆尼把她的一只手放到我的胳膊上,难过地轻轻拍了几拍。
She had Rimney lift one of her hands to my arm, did this sad little pat pat pat.
穆尼的老板,哈维跟汤普森,已经开了69家并且计划在3年内再开30家。
Harvey and Thompson, Mr Mooney's employer, has 69 shops and plans for another 30 in the next three years.
穆尼说,缅甸还讨论了就关键的能源供应问题,包括石油供给事宜,达成新的协议。
Muni says Burma has also discussed brokering new deals for critical energy supplies including oil.
“哦,那好吧,”里穆尼说,然后走进我的隔段里,给气味处打了个电话。
“Oh, all right, ” Rimney says, then goes into my cubicle and calls Odors.
“她被奇迹般地治愈,而他也奇迹般地突然变得不再生气了,”里穆尼说。
"She was miraculously cured and he was miraculously suddenly not angry," says Rimney.
“你要学会欣赏笑话,”里穆尼说道。然后走进他的办公室,甩上了门。
“Learn to take a joke, ” Rimney says, and slams into his office.
穆尼议员说,他有过一个“不正式的交谈”关于游说者的建议,不过没有签署任何合同。
Lord Moonie said he had an "informal conversation" about advising the lobbyists, but had not signed any contract.
航线的大部分地区是雷达盲区,巴西的空军上校亨利·穆尼奥斯告诉环球电视台。
Much of the route is out of radar contact, Brazilian air force Col. Henry Munhoz told TV Globo.
“你可能已经注意到了,白天的时候其实我并没有给气味处打电话。”里穆尼说。
"You might have noticed earlier that I was not actually calling Odors," Rimney says.
在内战之前,拳击在纽约短暂地享受了时尚的荣光。拳击手经常与坦穆尼协会的杰出声望联系在一起。
Before the Civil War, boxing enjoyed a brief vogue in New York, where fighters often associated with the Tammany Hall machine rose to prominence.
应用推荐