• 先生稍后声称,参加会谈仅仅是因为认为茨万先生将会这里;塔马先生坚称没有MDC主要派别参与的话,不会达成什么协议

    Mr Mutambara later said that he attended the talks only because he thought Mr Tsvangirai was going to be there as well; Mr Mutambara insists that there will be no deal without the main MDC group.

    youdao

  • 议会210个席位组织将获得10个席位,从而加贝集团茨万吉拉伊集团之间进行平衡

    The ten seats his faction has in the 210-member Parliament could hold the balance of power between Mr Mugabe’s lot and Mr Tsvangirai’s.

    youdao

  • 茨万和解姿态招致了批评不单是从地位上来说已经表面上团结加贝作出了太多退让

    Tsvangirai's conciliatory attitude has led to criticism, not least from within his own ranks, that he has conceded too much ground to Mugabe, sacrificing change for the facade of unity.

    youdao

  • 茨万吉拉这个一边倒的协议说不,正确的。而加贝表示单方面执行协议。

    Mr Tsvangirai is right to reject the one-sided conditions under which Mr Mugabe says he will implement it.

    youdao

  • 加贝茨万吉拉伊表示一些国家津巴布韦制裁是不公正的,希望早日解除

    Mugabe and Tsvangirai also hoped for the early lifting of unfair sanctions on Zimbabwe by certain countries.

    youdao

  • 塔马指责茨万是个"反白痴",茨万吉拉伊回应说,津巴布韦的老百姓受苦的时候,塔马先常年在国外逍遥。

    Mr. Mutambara accused Mr. Tsvangirai of being "an intellectual midget," and in turn was attacked for being absent from the country for years while his people suffered.

    youdao

  • 一旦加贝加入正规谈判再也可能那么容易随心所欲;如果舞弊从中作梗,那么茨万只能退出

    Once Mr Mugabe is locked into proper talks, it may no longer be so easy for him to have his way. And if he cheats and filibusters, Mr Tsvangirai should simply walk out.

    youdao

  • 星期一埃及举行非首脑会议前夕,非外长举行会议。各国外长呼吁世界各国领导人推动加贝茨万吉拉伊举行对话

    African Union Foreign Ministers meeting in Egypt ahead of Monday's summit, said international leaders should push for Mr. Mugabe and Tsvangirai to talk to each other.

    youdao

  • 再次让姆贝基加贝茨万吉拉之间斡旋去年曾在双方代表间进行了调解。

    Mr Mbeki, who mediated talks last year between representatives of Messrs Mugabe and Tsvangirai, was asked to resume his efforts.

    youdao

  • 迄今为止,茨万还是低头不语,尽管加贝属反复暗中破坏没有公开场合发表过任何抱怨

    So far Mr Tsvangirai has kept his head down. Despite the many attempts of Mr Mugabe's old guard to humiliate and undermine him, he has made no public complaint.

    youdao

  • 加贝茨万表示感谢中国津巴布韦争取民族解放斗争给予的宝贵支持

    Mugabe and Tsvangirai said Zimbabwe thanked for China's precious support of Zimbabwe's struggle for national liberation.

    youdao

  • 现在似乎为了彰显茨万弱势地位,加贝单方面剥夺MDC几个部长职权,由来自ZANU - PF的部长们代行其职。

    Now, as if to underline Mr Tsvangirai's impotence, Mr Mugabe has unilaterally stripped several MDC ministers of their powers, transferring them to ZANU-PF ministers.

    youdao

  • 当时首相穆吉布·赫曼试图扭转一现象,把受害者称为需要保护,需要重新融入社会的女英雄

    The then prime minister, Mujibur Rahman, tried to counter this by calling them heroines who needed protection and reintegration.

    youdao

  • 如今塔马先生茨万吉拉伊先生各自派系议会席位相当,对于如何结束加贝的统治发生激烈分歧。

    Today, Mr.Mutambara and Mr.Tsvangirai each head factions with a roughly equal number of seats in parliament.

    youdao

  • 如今先生茨万先生的各自派系议会席位相当对于如何结束加贝的统治发生激烈分歧。

    Today, Mr. Mutambara and Mr. Tsvangirai each head factions with a roughly equal number of seats in parliament.

    youdao

  • 吉拉尼·冬拜耶夫(Gelani Dombayev)猫咪俄罗斯斯里乌莫文村家中享受一杯下午茶和片刻的宁静。

    Gelani Dombayev and his cat enjoy a cup of tea, and a moment of normalcy, in their Muslyumovo village home in Russia.

    youdao

  • 这座火山非洲活跃几座火山之一姐妹火山尼亚吉拉一起承包非洲大陆2/5火山活动。

    The volcano is one of the most activein Africa -- Nyiragongo and its sister volcano Nyamuragira areresponsible for two-fifths of the African continent's volcano eruptions.

    youdao

  • 默哈·艾尔里(Mohammed al - Rajili)委员会分队的联络人,他随时都会现场与贝丁商讨任命事宜。

    Mohammed al-Rajili, the council's liaison with the brigade, was due to arrive any minute to discuss the issue with Bedin.

    youdao

  • 塔马指责茨万是个“反白痴”,茨万吉拉伊回应说,津巴布韦的老百姓受苦的时候,塔马先常年在国外逍遥。

    Mr. Mutambara accused Mr. Tsvangirai of being "an intellectual midget, " and in turn was attacked for being absent from the country for years while his people suffered.

    youdao

  • 加贝先生不诚心诚意协商,那么茨万先生可能会驱逐出境。届时,津巴布韦的社会将会更加杂乱无章,更加贫穷,国民将更加绝望

    And if Mr Mugabe fails to negotiate in good faith, Mr Tsvangirai may be forced to walk away, as Zimbabwe falls ever more deeply into lawlessness, poverty and despair.

    youdao

  • 加贝先生不诚心诚意协商,那么茨万先生可能会驱逐出境。届时,津巴布韦的社会将会更加杂乱无章,更加贫穷,国民将更加绝望

    And if Mr Mugabe fails to negotiate in good faith, Mr Tsvangirai may be forced to walk away, as Zimbabwe falls ever more deeply into lawlessness, poverty and despair.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定