但稳定与增长公约并非如此。
稳定与增长公约已经死亡。
事实上,稳定与增长公约确实提供了对违规者的财政处罚办法,但从未被使用过。
In fact, the stability and growth pact does provide an option for financial penalties to be imposed on rule-breakers, but they have never been used.
随着《欧洲稳定与增长公约》的崩溃,欧元区财政政策陷入了一片混乱。
The collapse of the stability and growth pact has left European fiscal policy in disarray.
就目前的情况看,对于各成员国来说,遵守《稳定与增长公约》仍然是最为重要的。
It currently seems all the more important that member countries remain committed to the Stability and Growth Pact.
完全可以预测,《稳定与增长公约》将很快被法国和德国打破,而后再被安上更多的漏洞。
Predictably enough the stability pact was swiftly bust by France and Germany, after which it was fitted with extra loopholes.
《稳定与增长公约》为各国保持财政纪律提供了一个适宜的框架,同时也保留了足够的灵活性。
The Treaty and the Stability and Growth Pact provide an appropriate framework for ensuring fiscal discipline, within adequate bounds of flexibility.
单一货币的设计者们之所以对不设“拯救计划”条款这种抱有信心,是因为他们推出了“稳定与增长公约”。
The single currency's architects put their faith in the "no bail-out" clause coupled with a "stability and growth pact".
名称会误导人的《稳定与增长公约》规定了一些欧盟财政规则。法国和德国过去愿意忽视这些规则,因此受到谴责。
Denunciations of France and Germany for their past willingness to ignore the EU fiscal rules laid down by the misleadingly-named Stability and Growth Pact will be less common.
各成员国根据自身情况与需求,调整税收、财政、赤字等政策,在《稳定与增长公约》允许的范围内进行调节。
The member states adjust their tax, budget and deficit according to their need in the permission of Stability and Growth Pact.
希腊的债务危机极大地暴露了欧盟在管理预算赤字限额上的有心无力,对赤字上限有着硬性规定的《稳定与增长公约》旨在巩固单一货币。
The Greek crisis cruelly exposed the EU's inability to police the budget-deficit limits imposed by the stability and growth pact, which is meant to underpin the single currency.
希腊的债务危机极大地暴露了欧盟在管理预算赤字限额上的有心无力,对赤字上限有着硬性规定的《稳定与增长公约》旨在巩固单一货币。
The Greek crisis cruelly exposed the EU's inability to police the budget-deficit limits imposed by the stability and growth pact, which is meant to underpin the single currency.
应用推荐